Não fazemos a mínima ideia do que está a acontecer. Nikolai. | Open Subtitles | ليس لدينا أدنى فكرة عمّا يحدث هنا |
E não fazemos a mínima ideia daquilo que ele irá fazer com ela. | Open Subtitles | وليس لدينا أدنى فكرة عن الذي سيفعله بها |
Não fazemos a mínima ideia onde o Joe e a Angie se vão encontrar! | Open Subtitles | ليس لدينا أدنى فكرة بالمكان (الذي سيتقابل به (جو) و(آنجي |
Não temos ideia de quantos mais estão por aí. | Open Subtitles | ليس لدينا أدنى معلومات عن أعداد هؤلاء الرجال |
Nem temos a menor ideia de como essa coisa funciona. | Open Subtitles | وليست لدينا أدنى فكرة عن طبيعة عمله |
Estava com esperanças que nos fosse dizer porque... não fazemos a menor ideia. | Open Subtitles | كنت آمل أن تخبريننا أنتِ بذلكَ لأنه ليس لدينا أدنى فكرة |
Não temos ideia de como é a cadeia de abastecimento dessas clínicas. | TED | ليست لدينا أدنى فكرة عن ماهية سلسلة التجهيزات لهذه العيادات. |
E hoje, não temos ideia do que seremos daqui a quatro mil milhões de anos. | TED | واليوم، ليس لدينا أدنى فكرة عما سنصبح عليه بعد أربعة مليارات سنة. |
Não temos ideia com o que estamos a lidar aqui, então vamos estar preparados para tudo, está bem? | Open Subtitles | ليس لدينا أدنى فكره عما نتعامل معه هنا لذا، لنستعد لمواجهه أى شىء، حسناً ؟ |
Nem temos a menor ideia de como essa coisa funciona. | Open Subtitles | وليست لدينا أدنى فكرة عن طبيعة عمله |
Não temos a menor indicação de que o pai da Elise soubesse que o Fletcher era um vigarista. | Open Subtitles | ليس لدينا أدنى إشارة أنّ والد (إليز) يعرف أنّ (فليتشر) كان مُخادعاً. |
É um facto que não fazemos a menor ideia sobre como a máquina o afectou. | Open Subtitles | بل حقيقة أنّه ليس لدينا أدنى فكرة حول كيفيّة تأثير هذه الآلة عليه |
Sabe, não fazemos a menor ideia como é que o seu pai criou uma interface funcional entre a parte orgânica e a sintética do seu cérebro. | Open Subtitles | ليست لدينا أدنى فكرة عن كيفية والدك لصنع واجهه عملية بين الجزء الالي و الحقيقي في عقلك |