Temos razões para acreditar que roubaste artefactos do museu. | Open Subtitles | لدينا أسباب لنعتقد أنك تريد سرقة معروضات المتحف |
Temos razões para crer que está na posse de documentos subversivos. | Open Subtitles | لدينا أسباب نعتقد من خلالها بأن بحيازتك وثائق تخريبية |
- Temos razões para crer que foi usado no homicídio de Rene Mouton. | Open Subtitles | لأن لدينا أسباب للاعتقاد بأن سيارتك قد استخدمت في الموت الخاطىء لرينيه موتان |
Temos motivos para acreditar que temos um assassino em série à solta na nossa comunidade. | Open Subtitles | لدينا أسباب لنعتقد أن لدينا سفاح طليق في بلدتنا. |
Conseguimos bons rastos na orla das árvores, onde Acreditamos que os terroristas estacionaram. | Open Subtitles | حصلنا على آثار جيدة لأقدام عند حافة الأشجار حيث لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن الإرهابيين ركنوا سيارتهم |
Temos razões para crer que alguém muito perigoso se encontra neste motel. | Open Subtitles | سيدتي ، لدينا أسباب تدفعنا أن نشك بأن هناك شخصاً خطراً جداً في الفندق |
Temos razões para crer que foi levado num roubo a uma residência. | Open Subtitles | لدينا أسباب لنعتقد أنها تم أخذها من سرقة سكنية |
Temos razões para acreditar que os 3 atiradores usaram veículos registados pelo Departamento de Defesa assassinaram um Capitão da Marinha e querem a Tenente | Open Subtitles | لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن ثلاث مسلحين بسيارة مسجلة لوزارة الدفاع قاموا بقتل قائد بحري و الآن يريدون الملازمة. |
Temos razões para crer que esta mulher atacou outro homem. | Open Subtitles | لدينا أسباب عديدة تجعلنا نفكر أن هذه المرأة هاجمت رجل أخر |
Temos razões para acreditar que ele ainda está com ela. | Open Subtitles | لدينا أسباب تجعلنا نظنّ أنّه لا زال معها |
Temos razões para acreditar que estão envolvidos no sequestro de um autocarro escolar. | Open Subtitles | لدينا أسباب للاعتقاد أنكما تورطتما في عملية اختطاف حافلة مدرسة |
Estamos aqui porque Temos razões para acreditar que a vida dele corre perigo. | Open Subtitles | أتينا هنا لأن لدينا أسباب للاعتقاد أن حياة زوجك قد تكون في خطر |
Não Temos razões para acreditar que ela tinha conhecimento do ataque à bomba, mas estamos a investigar. | Open Subtitles | لدينا أسباب للاعتقاد أنه كان لديها علم مسبق عن التفجير، لكنننا ننظر في الأمر |
Temos razões para crer que a morte do seu tio não foi acidental. | Open Subtitles | لدينا أسباب يا سيد "لوريمر" حتى نعتقد أن وفاة عمك لم تكن حادثة |
Temos razões para crer que ela mexia com material genético em óvulos fertilizados após o implante, aqui no laboratório. | Open Subtitles | لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن الدكتورة " كيندريك " كانت تعبث فى جينات البويضات المخصبة فى المعمل قبل زراعتها |
Temos razões para temer tudo o que seja católico. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة ، لدينا أسباب مؤكدة ...لأن نخشى كل كاثوليكي في |
Temos razões para acreditar que a sua esposa pode estar... Eu sei! | Open Subtitles | لدينا أسباب للاعتقاد ...أنّ زوجتك قد تكون |
Por acaso, podes ajudar-nos a saber quem matou o seu irmão, porque agora Temos motivos para acreditar que não foi o Vigilante. | Open Subtitles | في الواقع يمكنك مساعدتننا لاكتشاف من قتل شقيقه لأنّ لدينا أسباب الآن كي نظنّ أنّه لم يكن المقتنص |
Temos motivos para acreditar que aquele homem foi submetido a experimentos médicos inumanos. | Open Subtitles | لدينا أسباب لنعتقد أن ذلك الرجل خضع لتجارب طبية لا إنسانية |
Temos motivos para crer que ambos estão perto. | Open Subtitles | لدينا أسباب وجيهة لنعتقد أن كلاهما قريب |
Acreditamos que ela o culpa, pelos seus problemas. | Open Subtitles | لدينا أسباب تدل علي لومها له بسبب مشاكلها. |