| Temos ordens para manter isto em segredo, por isso não cause pânico. | Open Subtitles | لدينا أوامر أن نُبقى هذا سرياً حتى لا نخلق حالة فزع |
| Não, não é essa a missão. Temos ordens. Somos mais fortes... | Open Subtitles | لا , هذه ليست المُهمة لدينا أوامر , نحن أقوياء |
| Temos ordens claras para marcar a fronteira no solo, de milha em milha, como diz o decreto. | Open Subtitles | لدينا أوامر واضحة وهي أن نحدد في الأرض على بعد ميل كما هو في المرسوم |
| Lamento, mas Temos ordens. Esta é uma zona de quarentena. | Open Subtitles | آسف يا سيدي لكن لدينا أوامر هذه منطقة معزولة |
| Ficam avisados que Temos ordens para disparar caso não cooperem. | Open Subtitles | يرجى الانتباه، لدينا أوامر بإطلاق النار إن لم تمتثل. |
| Temos ordens para não deixar ninguém sair do edifício. | Open Subtitles | لدينا أوامر بألا نسمح لأى شخص بُمغادرة المبنى |
| Temos ordens para chegar depressa a Changsha. | Open Subtitles | إن لدينا أوامر بأن نصل إلى تشانجشا بضعف هذه السرعة |
| Temos ordens para avançar para a referencia 473 no mapa, toca a andar! | Open Subtitles | لدينا أوامر بالإنسحاب للموقع 473 ، لذا تحركوا |
| Somos da polícia. Temos ordens de nos ocuparmos dele. | Open Subtitles | نحن من الشرطة، لدينا أوامر باحتجاز السيد "سنو" |
| Nós Temos ordens para enviar o Guerreiro Gigante, imediatamente. | Open Subtitles | لدينا أوامر بإعادة المحارب العملاق في الحال |
| Com os homens longe, preocupa-nos o elemento nativo. Temos ordens. | Open Subtitles | مع الرجال الذين رحلوا، نحن قلقون بشأن المحلين، لدينا أوامر بذلك |
| Temos ordens para prender todos os suspeitos de roubo de gado. | Open Subtitles | لدينا أوامر بجلب جميع لصوص الماشية المشتبه بهم |
| Desculpe senhora, Temos ordens estritas para a manter dentro desta instalação. | Open Subtitles | آسف يا سيدتي ولكن لدينا أوامر صارمة بابقائك داخل حدود هذه المنشأة |
| Temos ordens, Starflight. Vamos tentar à sua maneira. | Open Subtitles | حسنا, لدينا أوامر, النجم الطائر سنحاول تجريب طريقتك |
| Temos ordens para disparar, mesmo que matemos os reféns. | Open Subtitles | لدينا أوامر بأطلاق النار حتى إن كان هذا يعني قتل الرهائن |
| Disse-lhe que Temos ordens da Casa Branca? | Open Subtitles | هل أخبرته أن لدينا أوامر من البيت الأبيض؟ |
| Temos ordens para matar as famílias de quem se recusar a voltar connosco! | Open Subtitles | ليس ولدى لدينا أوامر لإطلاق النار على العائلات . التابعة لأي من المُختارين الذى يرفضون القدوم معنا |
| Porque Temos ordens directas do director. É por isso! | Open Subtitles | لأن لدينا أوامر مباشرة من المدير, هذا هو السبب |
| Temos ordens específicas. Veio connosco, vai connosco. | Open Subtitles | لدينا أوامر محدّدة، جئتَ معنا وستغادر معنا |
| - Quero ajudá-lo tanto quanto vocês. As nossas ordens são para não nos metermos neste caso. | Open Subtitles | أريد مساعدته بقدر ما تريدون ذلك لدينا أوامر بالبقاء بعيداً عن هذه القضيّة |
| temos as nossas ordens. O dever significa qualquer coisa em Marte. | Open Subtitles | لدينا أوامر ، الإلتزام بالأوامر يعني شيئاً ما على المريخ |