"لدينا أيّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos nenhuma
        
    • temos nenhum
        
    • temos qualquer
        
    Nós não temos nenhuma comunicação. Open Subtitles حريق في الطّوربيد الخلفيّ ليس لدينا أيّ اتّصال
    Não, desculpe. Não temos nenhuma menina em coma. Open Subtitles لا , آسفة ليس لدينا أيّ فتاة في حالة غيبوبة
    Não temos nenhuma prova que ele tinha alguma coisa a ver com os esteróides. Open Subtitles ليس لدينا أيّ دليل على أنّ هذا له علاقة مع المنشطات
    Bem, não temos nenhum seguro, nem nenhuma fonte de rendimento. Open Subtitles حسنا، ليس لدينا أيّ تأمين. أو أي مصدر للدخل.
    Nós não temos nenhum registo acerca de uma irgreja em belo Quinto. Open Subtitles ليس لدينا أيّ سجلّ لكنيسة في بييو كوينتو .
    Os residentes têm cooperado, mas de momento não temos qualquer pista nem suspeito. Open Subtitles السكان كانوا متعاونين لكن ليس لدينا أيّ خيوط أو مشتبه بهم بهذا الوقت
    Não temos nenhuma pista. E para piorar a situação, o local do casamento e agora isto? Open Subtitles ليس لدينا أيّ خيوط أدلّة، وليزيد الطين بلّة، موقع الزفاف، والآن هذا؟
    Mas não temos nenhuma chamada da Cardiff para si. Open Subtitles ولكن ليس لدينا أيّ' مكالمات من "كارديف" لك
    Não temos nenhuma intenção de ferir moradores. Open Subtitles ليس لدينا أيّ نية لإيذاء الناس
    Não temos nenhuma corda. Open Subtitles ليس لدينا أيّ حبل ؟
    Não temos nenhuma tampa. Open Subtitles ليس لدينا أيّ آنيه هنا.
    Não temos nenhuma prova quanto a isso. Open Subtitles ليس لدينا أيّ دليل على ذلك.
    Não temos nenhuma informação acerca disso. Open Subtitles -ليس لدينا أيّ أقارب أحياء في السجل .
    Não temos nenhuma agora. Open Subtitles -ليس لدينا أيّ أدلّة الآن .
    Nós não temos nenhum rosto ou nenhuma pista. Open Subtitles ليس لدينا أيّ وجوه، أو أيّ أدلة.
    Nós nem temos nenhum isco. Open Subtitles طُعم , ليس لدينا أيّ طُعم
    Não temos nenhum transporte. Pois. Open Subtitles فليست لدينا أيّ وسيلة نقل
    Não temos nenhum conflito com alguém dai! Open Subtitles أنتَ! ليس لدينا أيّ خلاف بمن هنالكَ!
    Não, não temos nenhum de uva. Open Subtitles ليس لدينا أيّ عنب.
    Nós não temos nenhum desses. Open Subtitles ليس لدينا أيّ من هذه
    Não temos qualquer motivo para iniciar esta luta. Open Subtitles ليس لدينا أيّ سببٍ لبدء هذه المعركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus