"لدينا اي" - Traduction Arabe en Portugais

    • onde estamos
        
    • temos nenhuma
        
    • temos quaisquer
        
    • temos nada
        
    • temos mais
        
    • temos algum
        
    • Temos alguma
        
    Estamos numa nave, mas não sabemos onde estamos em relação com a Terra. Open Subtitles نحن متواجدين علي السفينة, لكن ليس لدينا اي فكرة عن موقعنا بالنسبة للارض.
    Estamos numa nave, mas não sabemos onde estamos em relação com a Terra. Open Subtitles ,نحنمتواجدينعليسفينة لكن ليس لدينا اي فكرة عن موقعنا .بالنسبة للارض
    Não temos nenhuma evidência de que Saladino irá escolher este caminho. Open Subtitles ليس لدينا اي دليل على صلاح الدين سيسلك هذا الطريق.
    E perdemos toda a credibilidade. Não temos nenhuma distribuição. Open Subtitles واذا استقال كل شخص فلن يصبح لدينا اي موزع.
    Mostrem um pouco de humanidade. Nós não temos quaisquer armas. Open Subtitles اظهروا بعض الانسانية .لايوجد لدينا اي اسلحة
    Não. Não temos nada no rabo, mas estamos a tratar disso. Open Subtitles لا، ليس لدينا اي شيئ بمؤخرتنا لكننا نعمل على ذلك
    Ainda temos mais um pouco daquela sopa? Tenho fome. Open Subtitles هل مازالت لدينا اي من تلك الشوربة أنا جائعة نوعاً ما
    - Já temos algum suspeito? Open Subtitles هل لدينا اي مشتبهٌ بهِ الأن ؟ أجل
    Temos alguma ideia a que se referem estes números e letras? Open Subtitles هل لدينا اي فكرة عما تدل عليه الارقام او الحروف هنا
    Estamos numa nave, mas não sabemos onde estamos em relação com a Terra. Open Subtitles نحن متواجدين علي سفينة, لكن ليس لدينا اي فكرة عن موقعنا بالنسبة للأرض.
    Estamos numa nave, mas não sabemos onde estamos em relação com a Terra. Open Subtitles نحن متواجدين علي سفينة لكن ليس لدينا اي فكرة عن موقعنا بالنسبة للأرض.
    Estamos numa nave, mas não sabemos onde estamos em relação com a Terra. Open Subtitles نحن متواجدين علي سفينة, لكن ليس لدينا اي فكرة عنموقعنابالنسبةللارض.
    Não temos nenhuma confirmação positiva das identidades dos soldados, ou quantos sobreviveram à missão. Open Subtitles ليس لدينا اي تأكيدات ايجابية لهويات الجنود او كم عدد من نجا من المهمة
    O que não nos ajuda porque ainda não temos nenhuma prova em como ela contactou o Reitor. Open Subtitles مما لا يساعدنا لانه لا يزال لدينا اي دليل اي دليل انها اتصلت بالعميد
    Para ser franco, não temos nenhuma pista. Open Subtitles لاكون امينا معك ليست لدينا اي فكرة
    Não temos quaisquer planos até ao jantar com o Jay e a Gloria. Open Subtitles ليس لدينا اي مخططات حتى عشاء الليلة مع غلوريا و جاي
    Então, não temos quaisquer pistas? Open Subtitles اذن، ليس لدينا اي خيوط رئيسية؟
    Não quero saber. Não temos nada a dizer um ao outro. Open Subtitles لا اود سماع ذلك , انت ولنا ليس لدينا اي شي لقوله
    Não temos mais nada para falar sobre isso. Open Subtitles الان لن يكون لدينا اي نقاش اكثر بخصوص هذا المنوال .
    Erin? Nós temos algum daqueles clips queseguramos papéisjuntos? Open Subtitles ( ارين ) هل لدينا اي من هذه المشابك التي تمسك الورق مع بعضها ؟
    Temos alguma informação que demonstre... que o agente Wooten devia ter sido despedido? Open Subtitles نعم هل لدينا اي معلومات تظهر أن ووتين كان لا بد ان يطرد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus