"لدينا سبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos razões
        
    • Temos motivos
        
    • temos razão
        
    • temos causa
        
    • Acreditamos
        
    • temos a causa
        
    • temos uma causa
        
    O meu amigo e eu Temos razões para crer que lhe venderam esperma obtido de forma ilegal. Open Subtitles شريكي وأنا لدينا سبب للإعتقاد بأنكِ لربما لديكِ الحيمن المكتسب بشكل غير قانوني الذي يباع
    Temos razões para acreditar que há irregularidades no registo de atrancamento. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأن سجلات الرسو الخاصة بك ليست سليمة
    Temos razões para crer que esta zona vai ser atacada. Open Subtitles لدينا سبب للأعتقاد بأن هناك تهديد وشيك لهذا الموقع.
    Temos motivos para acreditar que alguém saiu do trilho. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد بأن هناك شخصا أخطأ الطريق
    Desde a descoberta das ruínas do templo, Temos motivos para acreditar que há outros planetas habitados na galáxia e agora, finalmente, temos a prova. Open Subtitles منذ أن إكتشفنا هذه الأطلال لدينا سبب لكي نعتقد أن هناك كواكب أخرى مسكونة في المجرة و الآن لدينا الدليل
    Não temos razão pra acreditar que tá nos contatando. Open Subtitles ليس لدينا سبب مقنع لنؤمن بأنه يحاول الإتصال
    temos causa provável para crer que o suspeito, é responsável por três outros assassinatos em outros estados. Open Subtitles لدينا سبب مقنع لنظن ان الجاني مسؤول عن 3 جرائم قتل اخرى في ولايات مختلفة
    Penso que todos Temos razões para estarmos felizes quando tudo se compõe, Roger. Open Subtitles أعتقد أننا جميعا لدينا سبب للسعاده عندما يوضع كل شئ فى نصابه، روجر
    Temos razões para crer que a sua casa, os seus telefones e o seu escritório estão sob escuta. Open Subtitles الآن ,لدينا سبب للاعتقاد أن منزلك مخترق هواتفك مسجلة ومكتبك كذلك
    Mas Temos razões para crer que quem quer que tenha colocado o dinheiro contrafeito estava familiarizado com os procedimentos da Reserva Federal. Open Subtitles لكن لدينا سبب لنؤكد أن مَن قام بزرع هذه الأموال المزيفة كان على علم بالإجراء القياسي في البنك المركزي
    Para além de colocar as bombas em pacotes de papel castanho, Temos razões para acreditar que o bombista pode escrever a morada de entrega à mão, em etiquetas brancas. Open Subtitles بالإضافة إلى وضع القنابل في صناديق بنيّة لدينا سبب وجيه لنعتقد أن ذلك المُفجّر
    Temos razões para crer... que os sequestradores de sua filha... tenham motivação política. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد ان الناس الذين اختطفوا ابنتك قد يكونون ذوي دوافع سياسية
    Temos razões para a acreditar que alguém da vossa turma... possivelmente alguém desta sala está envolvido. Open Subtitles ما الذي يجري؟ الان لدينا سبب للاعتقاد بان شخصا في هذا الفصل من المحتمل شخص في هذه الغرفة
    Temos razões para crer que o Gary pode vir aí para lhe fazer mal. Open Subtitles لدينا سبب لنظن ان غاري في طريقه الى هنا ليؤذيك انا؟
    Também Temos motivos para acreditar, que ele está planeando mais um ataque. Open Subtitles كما أن لدينا سبب للإعتقاد .أنه يخطط لهجمة أخرى
    Temos motivos para crer que se encontraram para discutir a sua última oferta de acordo. Open Subtitles لدينا سبب يدعونا للإعتقاد أنهم كانو يجتمعون ليناقشوا عرضك الأخير للتسوية
    Temos motivos para acreditar que ele possa estar a vender diamantes ilícitos no mercado negro. Open Subtitles لدينا سبب للأعتقاد بـأنه ربما يبيع ألماس محظور على السوق السوداء
    Temos motivos para desconfiar que é um homossexual reprimido. Open Subtitles لدينا سبب للشك أن مايكل مور قد يكون مثلي الجنس
    Sobretudo quando não temos razão para crer que eu passo pela porta. Open Subtitles وبالتأكيد عندما لا يكون لدينا سبب لتصديق أنني أستطيع العبور من الباب الذي أنت متجه صوبه
    temos razão para acreditar que o Governo escondeu aquela missão. Open Subtitles لدينا سبب يجعلنا نعتقد ان كل شئ فعلته الحكومه هو غطاء لتلك المهمه
    temos causa provável suficiente. Open Subtitles لا.لايوجد المزيد من الوقت لدينا سبب منطقي كافٍ
    A bala estava demasiado deformada para saber o calibre, mas Acreditamos que seja uma .45. Open Subtitles ضربة قوية جداً شوهت القذيفة مما صعب الحصول على مقاس الطلقة ولكن لدينا سبب لنعتقد أنها من مسدس عيار 45
    Finalmente, temos a causa da morte do Salerno. Trabalha com isso. Open Subtitles نحن أخيرا لدينا سبب وفاة لساليرنو فقط تعامل مع هذا
    Que não temos uma causa provável para conseguir uma amostra de ADN para comparar com o tecido encontrado em Moshe Shapiro. Open Subtitles ‫ليس لدينا سبب لنقوم ‫‫بطلب تحليل DNA لنقارن الأنسجة تحت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus