"لدينا شاهد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos uma testemunha
        
    • Temos testemunhas
        
    • - Uma testemunha
        
    • tínhamos uma testemunha
        
    Temos uma testemunha que viu o Roman a atirá-la da janela. Open Subtitles كان لدينا شاهد رأى رومان وهو يرمي بها من النافذة
    Parece que Temos uma testemunha. Mais tudo o que temos aqui. Open Subtitles أنظر،ربما يكون لدينا شاهد عِيان و الذي شهد مسرح الأحداث.
    Mas Temos uma testemunha disso. Sabemos que não foi assim. Open Subtitles لكن ليس لدينا شاهد على ذلك ونحن نعلم انها ليست كذلك
    O teu rapaz acabou de matar mais duas pessoas. Desta vez Temos uma testemunha. Dee. Open Subtitles صديقك قتل شخصين آخرين للتو في متجر،هذه المرة لدينا شاهد
    Temos testemunhas que dizem que viram o suspeito com as suas mãos no ar imediatamente antes de ser baleado. Open Subtitles لدينا شاهد عيان يزعم رؤيته المشتبه رافع يديه قبل أن يقتل
    Mas Temos uma testemunha disposta a dar nomes e a dizer que você ripostou... só depois de ser agredido. Open Subtitles لدينا شاهد موثوق مستعد أن يؤكد بأنك لم تفعل سوى الرد.
    Temos uma testemunha que diz que ele nadou na piscina das mulheres. Open Subtitles لدينا شاهد يقول أنه كان يسبح مع النسوة في المسبح
    Temos uma testemunha que viu essa mulher a discutir com o Dr. Welton na noite do evento beneficência. Open Subtitles لدينا شاهد رأى هذه المرأة تتجادل مع الد.
    Normalmente, só Temos uma testemunha de cada vez. Open Subtitles السرير صغير لأنه عادة مايكون لدينا شاهد واحد فقط
    Ainda que pareça que a Condessa possa não ter praticado bruxaria, Temos uma testemunha que confirmou que... a viu copulando com o próprio demónio. Open Subtitles وعلى الرغم من عدم ممارسة الكونتيسة للشعوذة يوجد لدينا شاهد أكد لنا رؤيتها تتصل بالشيطان
    Bem, ouça, nós Temos uma testemunha que viu um homen disparar uma bazuca na igreja. Open Subtitles حسن ، اسمع ، لدينا شاهد رأى الرجل الذي اطلق البازوكا على الكنيسة.
    Mas o que ele não sabe é que Temos uma testemunha do esfaqueamento. Open Subtitles لكن ما لا يعرفه أنْ لدينا شاهد على الطعن
    Temos uma testemunha que pode colocar o Darmody no local dos homicídios. Open Subtitles لدينا شاهد يستطيع يثبت أن دارمودي كان موجود وقت الجريمة
    Temos uma testemunha que o coloca no local, por favor pare de mentir. Open Subtitles لدينا شاهد عيانٍ أثبتَ وجودكَ في المكان لذا رجاءً توقف عن الكذب
    Temos uma testemunha que o viu lá naquela noite. Open Subtitles إنّ لدينا شاهد رآك هناك في تلك الليلة.
    Temos uma testemunha que viu alguém a fugir da cena do crime. Open Subtitles إنّ لدينا شاهد رأى شخصاً يهرب من مسرح الجريمة.
    Bem, Temos uma testemunha que passava por aqui, e disse-nos que o viu aqui, no alpendre, e que a senhora e o seu filho estavam a falar com ele. Open Subtitles ولكن لدينا شاهد كان يقود هنا قال أنه رآه واقفاً هنا، قبال حديقتك
    Temos uma testemunha que o viu a sair do apartamento da Shauna Taylor logo após ela ser assassinada. Open Subtitles لدينا شاهد عيان شاهدك تغادر شقة شونا تايلور بعد وقت قصير من مقتلها
    Cesar, Temos uma testemunha que diz que você matou estas pessoas. Open Subtitles سيزار ", لدينا شاهد " قال انك قتلت هؤلاء الاشخاص
    Temos testemunhas que a viram roubar no restaurante. Open Subtitles نحن لدينا شاهد ضدك ,انك قد سرقته في المطعم
    - Uma testemunha viu-o lá. Open Subtitles لدينا شاهد عيان رأك هناك
    Dissemos que tínhamos uma testemunha, mas não dissemos que ela tinha morrido num acidente. Open Subtitles أخبرته ان لدينا شاهد لكن لم أخبره أنه مات في حادث سيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus