"لدينا شاهد عيان" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos uma testemunha que
        
    • temos uma testemunha ocular
        
    temos uma testemunha que o viu a sair do apartamento da Shauna Taylor logo após ela ser assassinada. Open Subtitles لدينا شاهد عيان شاهدك تغادر شقة شونا تايلور بعد وقت قصير من مقتلها
    temos uma testemunha que o viu desfazer-se de um corpo. Open Subtitles لدينا شاهد عيان رآه يلقي الجثة.
    Disse que esteve no quarto do Brody há uns dias atrás, mas temos uma testemunha que o coloca lá, ontem à noite. Open Subtitles قلت بأنك كنت في غرفة " برودي " قبل أيام لكن لدينا شاهد عيان يضعك هناك ليلة أمس
    Sabes, temos uma testemunha ocular que viu 2 homens a abater Brenan Hefner. Open Subtitles كما تعلم لدينا شاهد عيان رأى رجلان يقتلان " بيرنان هافنير "
    Porque temos uma testemunha ocular. Open Subtitles 'لان لدينا شاهد عيان.
    temos uma testemunha ocular. Open Subtitles لدينا شاهد عيان
    temos uma testemunha que viu o tipo a esfaqueá-la. Open Subtitles لدينا شاهد عيان رأه يطعنها
    temos uma testemunha que viu o James. Open Subtitles ولكن لدينا شاهد عيان "أكد لنا أنه "جيمس
    Carbino, temos uma testemunha que disse que você o ameaçou de morte. -E? Open Subtitles -سيد (كاربينو) ، لدينا شاهد عيان يقول أنّكَ هدّدته بالقتل
    temos uma testemunha que diz que o Mr. Open Subtitles حسناً ، لدينا شاهد عيان
    Bem, não é interessante, porque temos uma testemunha que telefonou, a dizer que te viu com o Blackstone mais cedo hoje. Open Subtitles حسناً ، أليس ذلك شيقاً , لأننا لدينا شاهد عيان أخبرنا بأنه رآك بصحبة (تشارلي بلاكستون) سابقاً اليوم
    E temos uma testemunha ocular. Open Subtitles و لدينا شاهد عيان
    Graças à vossa viagem a Lisboa, agora já temos uma testemunha ocular dos acontecimentos de 1895 do "Courier". Open Subtitles بفضل مساعيكم في (لشبونة) بات لدينا شاهد عيان لأحداث (كوريير) عام 1895
    Bem, temos uma testemunha ocular que está a dizer que... Open Subtitles حسناً، لدينا شاهد عيان يقول بأنكِ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus