"لدينا طريقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos como
        
    • temos uma forma
        
    • temos forma
        
    • temos maneira
        
    • temos uma maneira
        
    Não temos como avisar onde estamos, não temos comida, a Michele tinha a água. Open Subtitles ليس لدينا طريقة لإخبارهم أين نحن. ليس معنا طعام. كان لدى ميشيل ماءنا الوحيد.
    Sim, mas nao temos como o estabilizar. Open Subtitles لكن ليس لدينا طريقة لتنظيمها أو لحساب المسافات التي قطعناها
    A polícia vai virar-se para cima dele, e não temos como controlar o que ele diz. Open Subtitles الشرطة ستحاصره في دقيقة، وليس لدينا طريقة في التحكّم فيما يقوله
    porque eles eram diferentes. Ora, nós temos uma forma de realmente testar para ver se um dinossauro, ou qualquer animal, é um jovem ou um adulto. TED الاَن توجد لدينا طريقة للإختبار لمعرفة ما إذا كان الديناصور او أي حيوان هو صغير في العمر او كبير
    Mas se o Pre Vizsla fugiu, não temos forma de saber quão extensa a Death Watch realmente é. Open Subtitles اذا فر فيزسيلا , لن يكون لدينا طريقة لنعلم كيف سوف يكون انتشار حارس الموت حقا
    Não temos maneira de determinar. Open Subtitles لا يوجد لدينا طريقة لكي نعرف
    Agora temos uma maneira que usa os desperdícios agrícolas para criar um combustível. TED ولكن الآن لدينا طريقة تستخدم بقايا مواد زراعية لصنع وقود للطهي.
    Não temos como repelir as criaturas, mas talvez tenhamos como atraí-las. Open Subtitles ليس لدينا طريقة لصد تلك المخلوقات ولكن ربما لدينا طريقة لجذبهم
    Mesmo que seja possível, não temos como saber ao certo. Open Subtitles حتى إذا كانَ ممكناً ليسَ لدينا طريقة لنتأكدَ من هذا
    E o pior: não temos como encontrá-lo. Open Subtitles الأمر الأسوأ أنّه لا تُوجد لدينا طريقة لإيجاده.
    Nós é claro, ainda não temos como nos comunicar com eles, mas... Open Subtitles نحن,بالطبع,ما زلنا ليس لدينا طريقة ...للتواصل هم,ولكن
    Olha, não temos como rastreá-lo. Open Subtitles انظر، ليس لدينا طريقة لاقتفاء أثره
    A Chien Na Wei tem o frasco, e nós não temos como achá-la! Open Subtitles شين نا وي ديه القارورة، وليس لدينا طريقة إيجاد لها!
    - Não temos como encontrá-los. Open Subtitles ليس لدينا طريقة العثور عليهم الآن.
    Então ainda não temos como saber... Open Subtitles ليس لدينا طريقة للخروج بعد ؟
    Sim, mas não temos como investigar. Open Subtitles -لكن ليس لدينا طريقة للتحقيق فيه
    temos uma forma de ver a Terra, tipo: "Eu sou o Homem, O Último Homem. TED كما تعلمون، لدينا طريقة للنظر إلى الأرض بهذا الشكل. أنا الإنسان، اخر إنسان.
    temos uma forma de fazer as coisas aqui, e é bom que percebas como é, ou haverá consequências graves. Open Subtitles لدينا طريقة معينة ... في تنفيذ الامور هنا ... ومن الافضل ان تعرفيها والا جاءت العواقب وخيمة
    Muito bem, basicamente temos uma forma de te meter... dentro da garagem, o que, caso tenham esquecido, habilita-me a mais quatro acusações. Open Subtitles حسناً , أساساً , لدينا طريقة لإدخالكم المرآب , مما يجعلني معرضا لأربع تهم أخرى لعلمكم
    Nao temos forma de lhes dizer. Temos, se pusermos o radio a funcionar. Open Subtitles ليس لدينا طريقة لإخبارهم لدينا إذا أصلحنا الراديو
    Nao temos forma de saber a espessura da corrente de magma. Open Subtitles نحن ليس لدينا طريقة لمعرفة كم هي سماكة هذا النهر من الحمم البركانية الذائبة.
    O facto é que não temos maneira de detectar o Raptor da Boomer, e não temos maneira de saber, para onde ela foi. Open Subtitles المشكل هو أنه ليس لدينا طريقة للحاق بمركبة (بومير) وليس لدينا علم بالمكان الذي ذهبت إليه
    Mas acho que temos uma maneira de, provar as acusações erradas dela. Open Subtitles لكنني أظن بأن لدينا طريقة كيّ... نؤكد بأن هذه الادعاءات خاطئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus