"لدينا كل ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos o que
        
    • Temos tudo que
        
    • temos tudo o que
        
    • teremos tudo o que
        
    Agora temos o que precisamos para fabricar os explosivos. Open Subtitles الآن لدينا كل ما نحتاج لصنع بارود المتفجرات الأسود
    Parece que temos o que queríamos, vamos embora. Open Subtitles يبدوا أنه لدينا كل ما نحتاجه فلنذهب
    Temos tudo que precisares, e se não tivermos, arranjamos. Open Subtitles لدينا كل ما تحتاجه، وما لم نفعل ذلك، فإننا سوف تحصل.
    Temos tudo que precisamos. Open Subtitles ــ لدينا كل ما نحتاج
    temos tudo o que precisamos. Precisamos de tudo o que temos. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاج إليه نحتاج إلى كل ما لدينا
    Sim, temos tudo o que precisamos para fazer avançar as nossas comunidades. TED أجل، لدينا كل ما نحتاج لدفع مجتمعاتنا نحو الأمام.
    Mas não se preocupem, um dia teremos tudo o que quisermos. Open Subtitles لا تقلقوا , في احد الايام سيكون لدينا كل ما نريد
    Pois nós temos o que queremos Open Subtitles ? لدينا كل ما نريد ?
    Acho que já temos o que ele sabe. Open Subtitles أعتقد أنه لدينا كل ما يعرفه
    - Temos tudo que precisas. - Problema resolvido. Open Subtitles لدينا كل ما تحتاجه
    Não há problema, Temos tudo que precisamos. Open Subtitles لا مشكلة، لدينا كل ما نحتاج
    - Temos tudo que precisas. Open Subtitles - لدينا كل ما تحتاجيه
    - Temos tudo que precisas. Open Subtitles - لدينا كل ما تحتاجيه
    E agora temos tudo o que precisamos - unidades, planos de defesa, objectivos... e os horários dos lançamentos. Open Subtitles و الآن لدينا كل ما نحتاجه وحدات,طائرات دفاعية,أهداف والجدول الزمنى المحدد
    Acho que temos tudo o que precisamos. Raízes de plantas, fungos, ervas, Open Subtitles أعتقد أنه أصبح لدينا كل ما نحتاجه جذور النباتات ، الفطريات ، الأعشاب
    Então temos tudo o que é necessário. Depois quero essa chave. Open Subtitles إذن نحن لدينا كل ما نحتاجه أريد هذا المفتاح فيما بعد
    Acho que temos tudo o que precisamos de saber. Open Subtitles لا بأس ايتها العميلة لدينا كل ما نحتاج لمعرفته
    Volta amanhã, menina bonita, e teremos tudo o que precisas. Open Subtitles عودى غدا، يا سيدتى الجميلة، وسيكون لدينا كل ما تحتاجينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus