"لدينا من القواسم المشتركة" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos em comum
        
    • temos muito em comum
        
    Bem, isso é outra coisa que temos em comum. Open Subtitles حسناً، هذا شيء آخر لدينا من القواسم المشتركة
    É algo que todos temos em comum e que funciona como interface principal com o mundo. TED إنه شيء لدينا من القواسم المشتركة وأنها بمثابة واجهة إهتماماتنا الأولية للعالم.
    É o que temos em comum, lembraste? Open Subtitles انها شيء واحد لدينا من القواسم المشتركة. تتذكر؟
    Anda, ainda temos muito em comum. Open Subtitles -بربّكِ، مازال لدينا من القواسم المشتركة .
    Anda, ainda temos muito em comum. Open Subtitles -بربّكِ، مازال لدينا من القواسم المشتركة .
    Eu digo-te o que temos em comum. Open Subtitles انا اقول يا ما لدينا من القواسم المشتركة.
    Não sei o que é que temos em comum. Open Subtitles لا أعرف كثيرا عن ما لدينا من القواسم المشتركة
    É o que temos em comum, lembraste? Open Subtitles انها شيء واحد لدينا من القواسم المشتركة. تتذكر؟
    No que temos em comum. Open Subtitles ما لدينا من القواسم المشتركة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus