O mundo quer o que temos e querem-no barato. | Open Subtitles | العالم يريد ما لدينا و يريده بسعر رخيص |
Tipo, ouvir o que temos e dar uma opinião de alguém não esgotado logicamente. | Open Subtitles | . مثل استمع إلي ما لدينا و ،،، أعطينا ما لديك . من وجهة نظر رجل غير مجهد ومنطقي |
Vai a Medellín, a todos os esconderijos de dinheiro que temos e traz todo o que encontrares. | Open Subtitles | اذهب إلى ميديلين إلى مخابئ النقود التي لدينا و أحضر لي كل النقود التي يمكنك العثور عليها |
O bebé merecia o melhor cirurgião pediátrico que temos, e não o teve porque fizeste asneira. | Open Subtitles | إستحق ذلك الطفل أفضل جرّاحي الأطفال الذين لدينا و لم نحظَ به لأنّكَ أخفقت |
O Rubin pediu-nos que vos déssemos cópias do que temos e resposta às vossas perguntas. | Open Subtitles | لقدطلب منا روبن أن نعطيكم ..... نسخا من كل ما لدينا و أن نجيب على جميع أسئلتكم |
para reflectir naquilo que temos e de onde veio. | Open Subtitles | ...والاحتفال بتقاليدنا ...لتنعكس على على الأشياء التى لدينا و... |
O que significa que aquele campo de treino de procriação inata é um dos mais importantes que temos, e o Monroe e o Matheson ainda continuam a rondar esse mesmo campo. | Open Subtitles | مما يعني إنّ ذلك مخيم التدريب البسيط غير الفعال هو أحد أهم المخيّمات لدينا و (مونرو) و (ماثيسون) لا زالا حرّين طليقين قرب المخيّم عينه |