Os países que têm menos interesse no sistema também têm menos a perder quando perturbam esse sistema. | TED | البلدان التي لديها أقل حصة في النظام لديها أيضاً الكثير لتخسره في زعزعته. |
As criaturas racionais também têm desejos. | Open Subtitles | مخلوقات التفكير العقلاني لديها أيضاً الرغبات |
Portanto, as protocélulas individuais têm um comportamento, o que interpretámos como comportamento, neste sistemas, mas também têm um comportamento básico tipo-população, semelhante ao apresentado pelos organismos. | TED | صحيح؟ إذن لا تتمتع هذه الخلايا الأولية المفردة بسلوكٍ فقط، أو ما فسرناه بسلوك داخل هذا النظام، بل إن لديها أيضاً سلوكاً بدائياً على المستوى الجمعي شبيهاً بسلوك الكائنات الحية. |
São magníficos. Exibem estes padrões distintos, há partes que são fluorescentes e outras que não, mas também têm umas pintas cintilantes bem mais brilhantes do que outras partes. | TED | رائعة حقاً، أعني، إنها تظهر هذه الأنماط المتميزة. حيث هناك مناطق متوهجة وأخرى غير متوهجة. ولكن لديها أيضاً هذه البقع المتلألئة ذات لون أفتح من الأجزاء الأخرى من سمكة القرش. |
Também tem um marido que é um prestigiado advogado... e dois filhos que adorariam ter a sua mãe em casa. | Open Subtitles | لديها أيضاً زوج ناجح في ممارسة القانون وطفلين الذان سيكونا سعيدين بوجود أمهما في البيت |
Ela tem um motivo, mas também tem um álibi muito sólido. | Open Subtitles | لديها دافع، و لكن لديها أيضاً حجة غياب محكمة. |
Por isso, não só têm umas pestanas muito compridas, mas também têm umas pestanas secundárias — penso que lhe chamariam uma característica secundária — | TED | و لذلك ليس لديها رموشاً طويلة للغاية فحسب, بل لديها أيضاً كتلة إضافية, أعتقد بأنكم ستطلقون عليها "حاجب الرؤية" أو نحو ذلك. |
Case, tem um avião. Ross, tem um avião. | Open Subtitles | شركة كاس وشركة روس لديها أيضاً |
A menina não só tem umas mamocas voluptuosas, como também tem um esplendoroso bom gosto em literatura. | Open Subtitles | لديها أيضاً ذوق مشرق في الأدب |