"لديها القدرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • têm o poder
        
    • tem potencial
        
    • tem o poder de
        
    • tem o potencial
        
    • têm a capacidade
        
    • tinha o poder
        
    Ele acredita que os tornados têm o poder de tirar a vida, por isso, têm poder para restaurá-la. Open Subtitles إنه يؤمن أن الأعاصير لديها القدرة على أخذ الحياة وبالتالي ينبغي أن تكون لديها القوة لإعادتها
    Os desenhos têm o poder de nos fazer rir e chorar. Open Subtitles الكرتون لديها القدرة لجعلنا نضحك وجعلنا نبكي
    Alertamos o público que esta não-humana tem potencial para causar destruição em massa... e tem sido conhecida por atingir alvos civis. Open Subtitles نحن نحذر مشاهدينا الكرام أن هذه اللابشرية لديها القدرة على إحداث تدمير هائل و قد كانت معروفة باستهدافها للمدنيين
    Isto... tem potencial para mudar tudo. Open Subtitles ... هذه هذه لديها القدرة لتغيير كل شيء كما كنت أتوقّع
    e mantermo-nos atualizados. tem o poder de nos ajudar a solucionar alguns dos principais problemas que temos, como a falta de acesso a serviços cirúrgicos vitais. TED فإن لديها القدرة على مساعدتنا في حل بعض القضايا الرئيسية التي نواجهها، مثل عدم الوصول إلى الخدمات الجراحية الحيوية.
    A longo prazo, esta tecnologia tem o potencial de erradicar a violência da sociedade. Open Subtitles على المدى الطويل , فإن هذه التكنولوجيا لديها القدرة على استئصال العنف من العلاقات الإنسانية
    Eu queria terminar mostrando que as pessoas têm a capacidade de entender esta informação. TED وساختم بالقول ان الناس لديها القدرة على استيعاب المعلومات
    Se um estudante era assassinado, o reitor tinha o poder de manter a imprensa calada e a policia quieta. Open Subtitles إذا تم قتل طالب فالعميدة لديها القدرة على إبقاء الصحافة هادئة والشرطة من العبث بساحة الجريمة
    A maioria é inofensiva, muitas são fundamentais, mas estas têm o poder de matar. Open Subtitles معظمها غير مؤذية و الكثير منها حيوي لكن هذه لديها القدرة على القتل.
    têm o poder de revelar formas escondidas dentro de objectos. Open Subtitles لديها القدرة على كشف الأشكال المخفية داخل الأشياء.
    têm o poder de memorizar. Open Subtitles لديها القدرة علي التذكر -
    Depois de fazer testes naquela parte, percebi que tem potencial para processar informações mais depressa do que qualquer super computador no planeta. Open Subtitles بعد القيام ببعض الاختبارات الأولية على الشريحة التي أعطيتها لي أدركت أن لديها القدرة على معالجة المعلومات أسرع من أي حاسوب عملاق على كوكب الأرض
    Dentro do cofre eu acredito que está o olho de vidro, que tem o poder de destruir ou reparar a carne. Open Subtitles فى السرداب، أعتقد أنه العين الزجاجية والتى لديها القدرة لتدمير أو كسو اللحم
    A bruxa que enfeitiçar o anel tem o poder de retirar o feitiço. Open Subtitles الساحرة التي التي تجري التعويذة على الخاتم ، لديها القدرة على إبطالها.
    Mas esse chip tem o poder de mudar o mundo. Open Subtitles ولكن هذه الرقاقة لديها القدرة على تغيير العالم
    A faixa de energia raro que habita em vos, monstros, tem o potencial para sobrecarregar o novo reactor de arco. Open Subtitles إن أشعة "غاما" النادرة الموجودة بجسديكما أيها الوحشان لديها القدرة على شحنٍ خارق لمفاعلنا القوسي الجديد
    Quase todos os outros materiais têm a capacidade de absorver infusões de história e de memória e projetá-las no presente. TED جميع المواد تقريبًا لديها القدرة على امتصاص معطيات التاريخ والذكريات، ثم عكسها على الحاضر.
    Então explique-me como é que a Christina me desenhou o símbolo que o padre viu, e porque me disse que tinha o poder para magoar pessoas. Open Subtitles إذن فسّر لي كيف رسمت (كريستينا) الرمز الذي رأه القس... ولمَ أخبرتني أن لديها القدرة لإيذاء الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus