Barnes, Eles têm aqui arroz que chega para abastecer um regimento inteiro. | Open Subtitles | بارنز .. لديهم ما يكفى من الأرز هنا لإطعام فرقه كامله |
Eles têm o que querem agora, mas isso não os vai impedir de voltar atrás de si. | Open Subtitles | لديهم ما يريدونه لحد الآن, لكنه لن يمنعهم من ملاحقتك مرة أخرى. |
Esses miúdos não têm o que fazer e nem sítio para ir. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد ليس لديهم ما يفعلونه وليس لديهم مكان لذهابهم |
Todos têm algo a esconder, é por isso que inventámos os advogados. | Open Subtitles | ,كل الناس لديهم ما يخفونه ولهذا السبب نحن اخترعنا المحامين |
E todos os artistas têm algo a dizer. | Open Subtitles | وجميع الفنانين لديهم ما يقولونه. |
As pessoas estão assustadas com os terroristas e pensam que essa vigilância talvez esteja certa porque não têm nada a esconder. | TED | لكن الناس مذعورة من الارهابيين ثم أنهم يعتقدون أن ربما أن المراقبة على جيدة لان ليس لديهم ما يخفوه |
Garantiram-me que tinham comida suficiente no Gana e tinham vindo para os EUA de boa vontade. | TED | وأكدوا لي بأنه كان لديهم ما يكفي من الطعام في غانا وجاؤوا إلى الولايات المتحدة بملء إرادتهم. |
Só uma em dois milhões de pessoas tem o que se chama o "gene mau". | Open Subtitles | فقط واحد بين 2 مليون من الأشخاص لديهم ما نسميه الجين الشرير |
Eles têm mais de uma dúzia de ataques estranhos nos últimos 10 anos, todos nas florestas. | Open Subtitles | لديهم ما يفوق العشرات من الحوادث غير المبررة لهجوم حيوانات خلال العشر سنوات الأخيرة جميعها في غابات جيرسي |
O vosso padre, Pyrlig, diz que Eles têm até 1000 homens, senhor. | Open Subtitles | الكاهن، بيرليغ، يقول لديهم ما يصل إلى ألف رجل، مولاي |
Eles têm os seus próprios problemas. | Open Subtitles | لديهم ما يكفي من مشاكلهم الخاصة. |
O que tenho diante de mim é um monte de raparigas estúpidas que acham que têm o que é preciso para pertencerem à Delta Phi Beta. | Open Subtitles | ما أراه أمامي هي مجموعة من الفتيات الصغيرات غبي الذين يعتقدون ان لديهم ما يلزم لتصبح الأخوات دلتا فاي بيتا. |
Mas têm o que nós não temos. - Um sentimento de identidade. | Open Subtitles | لكن على الأقل لديهم ما ليس لدينا، الشعور بالهوية. |
- Não têm o que precisa. | Open Subtitles | للتوّ اخبرتك ليس لديهم ما تحتاجه |
Porque aqueles que não aparecerem, provam que têm algo a esconder. | Open Subtitles | ... لان هذا سيثبت ان لديهم ما يخفونه |
Eles têm algo a perder. | Open Subtitles | لديهم ما يخسروه |
Porque todos têm algo a esconder. | Open Subtitles | -لأنّ الجميع لديهم ما يُخفونه .. |
Não têm nada que eu goste. Adeus, Celia. | Open Subtitles | ليس لديهم ما يعجبني انتبهي لنفسك يا سيليا |
Os nossos problemas não têm nada a ver com a Sharon... e não têm nada a ver com ele. | Open Subtitles | مشاكلنا ليس لها أي علاقة بشارون وهم ليس لديهم ما يفعلونه له |
Nem têm nada a dizer em relação ao seu alegado envolvimento... com um dos seus Agentes dos Serviços Secretos. | Open Subtitles | و ليس لديهم ما يقولونه بخصوص علاقتها المزعومة.. من أحد العملاء السريين. |
Não tinham comida para os alimentar todo o Inverno. | Open Subtitles | قالوا انه لم يكن لديهم ما يكفي من الغذاء 'لفصل الشتاء |
Não sei com quem anda, mas de qualquer forma ele não tem o que eu tenho, | Open Subtitles | انا لا اعلم مع من تخرجين , لكنني لا اعتقد ان يكون لديهم ما املك |