"لديه أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem ninguém
        
    • tem um dos
        
    • tem mais ninguém
        
    Vive sozinho e não tem ninguém que tome conta dele. Open Subtitles انه يعيش بمفرده، ولا يوجد لديه أحد ليعتني به.
    Ele não tem ninguém na vida. Open Subtitles ليس لديه أحد في حياته أمه تتجاهله تماماً
    Esta pobre criança não tem ninguém, ninguém mesmo. Open Subtitles ! هذا الطفل الفقير لم يكن لديه أحد. فقط لا أحد
    Todas as unidades, o intruso está no corredor norte e tem um dos nossos homens. Open Subtitles إلى كل الوحدات إنه يتحرك باتجاه الغرب في الممر الشمالي لديه أحد رجالنا
    Está completamente sozinho, meu. Não tem mais ninguém que consiga atirar. Open Subtitles إنهُوحيدتمامًايارجل، ليس لديه أحد آخر ليُهوّن عليه
    A mãe dele morreu no ano passado, ele não tem ninguém. Open Subtitles فقد امه العام الماضي ليس لديه أحد
    E tanto quanto sei, ele não tem ninguém. Open Subtitles وفق المعطيات التي وجدتها، ليس لديه أحد
    O Taka não tem ninguém no mundo? Open Subtitles تاكا ليس لديه أحد في هذا العالم؟
    O filho acha que ele é louco, por isso não tem ninguém com quem falar... Open Subtitles وإبنه يظن أنه مجنون, إذاً, فهو ليس لديه أحد ليتحدث إليه...
    Não tem ninguém. Open Subtitles لم يعد لديه أحد
    Não tem ninguém com quem pescar. Open Subtitles ليس لديه أحد يصطاد معه
    Não, ele não tem ninguém. Open Subtitles لا , ليس لديه أحد
    Mas acabei por dizer: "Vamos convidá-lo... porque ele não tem ninguém." Open Subtitles لكن قلت، "لنـفعل". "ليس لديه أحد".
    Ele não tem ninguém e a Dra. Dupont é a primeira pessoa a tratá-lo como um ser humano ao fim de alguns anos, então, ele encontrou Jesus antes de finalmente morrer. Open Subtitles لم يكن لديه أحد, والدكتورة (دوبونت) كانت أول شخص يعالج الرجل ككائن بشري منذ سنوات, لذا لجأ إليها في لحظة اعتراف
    Ele não tem ninguém lá. Open Subtitles ليس لديه أحد هناك
    -Não tem ninguém na sala. -Ele é padre. Open Subtitles ليس لديه أحد في الغرفة
    Não tem ninguém. Open Subtitles ليس لديه أحد
    O miúdo tem um dos nossos cartuchos na linha. Open Subtitles هذا الفتى لديه أحد فوارغ طلقاتنا على خيط سنارته
    Se mentir, arrisco ambos! O Julian precisa da nossa protecção, ele não tem mais ninguém! Open Subtitles انظر ، جوليان يحتاج لحمايتنا ليس لديه أحد سوانا
    Como é que a pessoa que fez as marcações de mesas não tem mais ninguém aqui? Open Subtitles كيف لشخص يحدد الطاولات لا يكون لديه أحد هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus