Se ele tem alguma chance de sobreviver, eu devo acreditar que é melhor que ele esteja aqui do que nas ruas. | Open Subtitles | إذا كان لديه أي أمل في النجاة فأعتقد أنه عليه أن يكون هنا أفضل من أن يكون في الشوارع |
"Ele tem alguma prova de que Deus demoliu a sua loja?" | Open Subtitles | ..هل لديه أي دليل لإثبات بان الإله هدم متجره ؟ |
Ele odeia toda a gente que tem qualquer coisa que ele não pode ter. | Open Subtitles | يكره أي شخص لديه أي شئ يمكنه أن يحصل عليه |
Ele tem algum assunto pendente que possa apontar para nós? | Open Subtitles | يفكر في هارب هل لديه أي عمل غير مكتمل ليعود إلينا ؟ |
Não tem nenhum problema médico, bebeu água suficiente, e já foi à casa de banho. | Open Subtitles | ليست لديه أي حالة طبية ، لقد تحصل على . مايكفي من الماء ، ولقد دخل إلى دورة المياه |
Ele disse que não tomou nenhuma medicação, e não tem alergias. | Open Subtitles | قال أنه لا يستخدم أي دواء وليس لديه أي حساسية |
Salomão não tem nenhuma ideia do que o espera. | Open Subtitles | الفيل سالومون ليس لديه أي فكرة عما ينتظره |
Ele teve algum conflito com colegas ou clientes? | Open Subtitles | هل كان لديه أي صراعات مع زملاء العمل اوالعملاء؟ حسنا , انها شركة محاسبة |
Alguma das grandes mentes aqui presentes tem alguma opinião a dar? | Open Subtitles | هل هناك أي من العقول العظيمة لديه أي خيارات ليقدمها؟ |
Sim, sim, obrigado. Obrigado, Jackie. Alguém mais tem alguma pergunta para Oscar? | Open Subtitles | شكراً جاكي أهنالك أي أحد أخر لديه أي أسئلة لأوسكار ؟ |
E tem alguma ligação secreta com o Imperador? | Open Subtitles | هل لديه أي طموح بأن يصبح البابا? هل لديه أي تعامل سري مع الإمبراطور? |
Infelizmente, nem mesmo estas magníficas criaturas tem qualquer defesa contra as forças naturais que estão sufocando seu mundo. | Open Subtitles | للأسف , حتى هذا المخلوق الرائع لم يكن لديه أي دفاع ضد قوى الطبيعة التي تخنق عالمه |
Não tem qualquer memória da sua existência, a não ser dos últimos dias. | Open Subtitles | ليس لديه أي ذكرة عن وجوده فيما خلا الأيام القليلة الماضية. |
O Procurador da República Assistente, na nossa opinião, não tem qualquer intenção de acusar a nossa cliente, Camilla Vargas, | Open Subtitles | مُـساعِد النائب، في رأيـنا، ليسَ لديه أي نيَّـة في النظر في قضيَّـة موكلِـنا |
A morte é a única coisa que tem algum significado. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أن الموت هو الشيء الوحيد في الحياة الذي لديه أي معنى. |
Investigá-lo, descobrir se ele tem algum laço com a inteligência ou segundas intenções. | Open Subtitles | يتفقدون أمره, يعثرون إذا كان لديه أي صلة بالاستخبارات أو دوافع خفيه |
Não o faças. Joe, tu a dizeres-me para não o fazer não tem nenhum efeito em mim. | Open Subtitles | جو , ما تخبرني به ليس لديه أي تأثير علي مطلقا |
O veículo foi dado como roubado e ele não tem nenhum documento de identidade. | Open Subtitles | وذكرت تقارير ان سيارة مسروقة ولم يكن لديه أي معرف عليه. |
No dia 13, estão a formar-se crostas, as pálpebras estão inchadas, mas sabemos que a criança não tem nenhuma infeção secundária. | TED | وبحلول اليوم 13، الجروح تنتشر، الجفون تتورم، لكن تعلمون أن هذا الطفل ليس لديه أي إلتهاب ثانوي آخر. |
No esquadrão, o Tenente Gordon teve algum conflito? | Open Subtitles | من ضمن السرب، هل الملازم (غوردون) لديه أي نزاعات؟ |
A RM mostra uma laringe muito semelhante à nossa, mas parece que nao tem nada a dizer. | Open Subtitles | التصوير بالرنين المغناطيسي يظهر الحنجرة مماثلة لنا , لكن لايبدوا أن لديه أي شيء ليقوله |
Não sabia que alguém da família tinha algum talento. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن أحدا في هذه العائلة لديه أي موهبة |
E não faz a menor ideia de que está a perder uma rapariga incrível. Mas aprendi muito desde essa altura. | Open Subtitles | وليس لديه أي فكرة عن الفتاة التي تركها ولكنه تعلم كثيراً منذ ذاك الوقت |
Ele tinha alguma câmara de alta velocidade? | Open Subtitles | هل كان لديه أي معدات تصوير عالية السرعة بالتأكيد |