| De repente, ele telefona-me do nada, diz que chegou ao país e que tem algo que me possa interessar. | Open Subtitles | فجأة قام بالإتصال بي , و أخبرني أنه وصل إلى البلاد و قال أن لديه شئ ربما سيثير اهتمامي |
| - O comissário de vôo, no hotel tem algo a dizer. | Open Subtitles | ضابط الطائره فى الفندوق لديه شئ يريد قوله |
| Não tem nada para informar, não é? | Open Subtitles | حسنا ، لا يوجد لديه شئ ليخبرنا ، أليس كذلك ؟ |
| O ADN continua e ele não teve nada a ver com isso. | Open Subtitles | انه ينمو ووالدك ليس لديه شئ ليقوله بشأن ذلك |
| Na noite do crime, cada general tinha algo que ocultar. | Open Subtitles | أن في ليلة القتل كل جنرال كان لديه شئ يخفيه |
| Sim, mas ele ainda tem uma coisa que pode fazer a diferença. | Open Subtitles | أجل, لكن مازال لديه شئ واحد والذي بامكانه احداث فارق |
| Se não for eleito, sou o único que tem alguma coisa a perder. | Open Subtitles | لم لم يتم ترشيحى فسأكون المرشح الوحيد الذى ليس لديه شئ ليخسره |
| Tu já tentas-te negociar. Agora, tenta um trunfo. Todos tem algo com que se importam mais do que dinheiro. | Open Subtitles | ولا أحاول التفاوض, الآن قم بتجربة هذا الأمر كل شخص لديه شئ يهتم لأمره غير المال |
| - Sim. Não quero magoá-lo, mas ele tem algo que me pertence a mim. | Open Subtitles | لا أريد إيذائه لكن لديه شئ يخصنى |
| Este senhor tem algo para te dizer. | Open Subtitles | هذا الرجل المحترم لديه شئ ليتكلم عنه |
| Parece-me que este rapaz tem algo em mente. | Open Subtitles | انا أعتقد ان هذا الفتى لديه شئ فى عقله |
| Alguém que, diferente dos seus irmãos, tem algo a dar ao mundo! | Open Subtitles | والذي, على عكس اخاك, لديه شئ يساهم به لهذا العالم! |
| E eu acho que o Paul tem algo para te perguntar. | Open Subtitles | و أعتقد أنّ (بول) لديه شئ يريد أنّ يسألك اياه |
| Agora és o tipo que não tem nada a perder, é? | Open Subtitles | ماذا إذاً؟ أنت الشاب الذي ليس لديه شئ ليفقده؟ |
| Olhem, o Jordan Collier não tem nada a dizer. | Open Subtitles | أوه ، أنظر ، جوردون كولير ليس لديه شئ يقوله |
| A Intersect não tem nada sobre ela excepto algumas cartas de amor que agora não conseguirei apagar do meu cérebro. | Open Subtitles | التقاطع لم يكن لديه شئ عنها باستثناء بعض رسائل الحب التي لن تخرج من رأسي ابداً |
| Eu fiquei com a impressão de que o Tilikum não teve nada a ver com a morte dela em si, que as responsáveis pela morte dela foram as fêmeas. | Open Subtitles | إبتسم يا صاح. لقد كُنتُ تحت تأثير أن "تيلكوم" ليس لديه شئ ليفعلُه.. مع موتها بالتحديد، لقد كانت الحيتان الإناث.. هي المسؤولة عن موتِها. |
| Milton ligou dizendo que tinha algo a dizer sobre minha mãe. | Open Subtitles | أسمع,انالستبالقسمجون ميلتونأتصل بى. و أخبرنى أنه لديه شئ مهم ليخبرنى به شئحولأمىساذهبلأقابلهبالمنزل. |
| Steve, neste momento o Nathaniel tem uma coisa boa. | Open Subtitles | ستيف، ناثانييل لديه شئ واحد يهتم به. |
| Por falar em sorrisos, acho que o McGee tem alguma coisa. | Open Subtitles | بالحديث عن الابتسام أعتقد أن ماكجى لديه شئ |
| - Ela gosta de figuras importantes, alguém que tenha algo para ensinar, nunca pensei que se comprometesse. | Open Subtitles | , حسناً , هي تحب دئماً ذوي السلطة شخص ما لديه شئ ليعلمها إياه لكنني لم أظن أبداً أنها ستكون ملتزمة |