Em trabalho, Tenho o direito de lhe pagar. | Open Subtitles | ، أنا في مأمورية لديّ الحق في الدفع بالعملة الأمريكية |
Tenho o direito de ver a minha secretária sem ser interrogado. | Open Subtitles | لديّ الحق لمقابلة مساعدتي بدون أيّ اتهامات |
Tenho o direito de ser esse homem. | Open Subtitles | و الرجل يبقى على طبيعته لديّ الحق كي أكون هذا الرجل |
E por um mês em que ela tem trabalho e eu não, não Tenho direito a partilhar a custódia da minha filha? | Open Subtitles | ولشهر واحد أصبحُ بلا عمل وهي لديها عمل لايكون لديّ الحق أن أكون وصياً على إبنتي ونفقاتها؟ |
Mas não tinha o direito de perturbar o teu casamento. É a tua vida. | Open Subtitles | ولكن لم يكن لديّ الحق في إفساد زواجكِ فهذه حياتكِ |
Eu Tenho o direito de matar o homem que matou a minha família. | Open Subtitles | لديّ الحق في قتل الرجل الذي قتل عائلتي. لا أقول أنّه ينبغي ألاّ أعاقب على فعل ما فعلته. |
Não Tenho o direito de fazer menos que eles, é isso que tu não entendes. | Open Subtitles | ليس لديّ الحق بالقيام بأقل منهم. هذا ما لا تفهمه. |
Não Tenho o direito de perguntar... mas preciso de saber o que vais fazer. | Open Subtitles | ليس لديّ الحق في أن أسأل، ولكنني أحتاج أن اعرف ما الذي تنوي فعله، |
Mas ainda é meu pai. E Tenho o direito de conhecê-lo. | Open Subtitles | لكنـه يبقـى والدي و لديّ الحق في التعرف عليه |
Tenho o direito de pedir que a estimativa de danos seja repetida. | Open Subtitles | لديّ الحق في أعادة حساب نسبة الأضرار الجانبية. |
Se for, Tenho o direito de ser confrontado com quaisquer provas que sustentem essa pergunta. | Open Subtitles | لو كان كذلك، أظن لديّ الحق لأواجه أيّ دليل يدعم هذا السؤال. |
Não, nada de um momento. Tenho o direito de saber porque é que me mandou parar. | Open Subtitles | كلا، لا لحظةٍ واحدة، لديّ الحق في معرفة لما قمت بإيقافي |
Mas também Tenho o direito de saber se eu sou a razão pela qual eles estão a acontecer! | Open Subtitles | لكن لديّ الحق أيضاً في إكتشاف ما إذا كُنت أنا السبب في حدوث تلك الأمور |
Lá por vender fármacos ocasionalmente, já não Tenho o direito de ser protegido do crime? | Open Subtitles | فقط بمجرد أحياناً أبيع بعض الأدوية، أن لا يكون لديّ الحق بأن أكون محمياً من الجريمة؟ |
Mas Tenho o direito de dizer que lamento, não tenho? | Open Subtitles | ولكن لديّ الحق في الاعتذار، أليس كذلك؟ |
Eu Tenho o direito de criticar... estou a pagar para isso. | Open Subtitles | لديّ الحق بإنتقادها لأني دفعت لها |
Não Tenho direito a alguma dignidade? | Open Subtitles | أليس لديّ الحق في بعض من الكرامة؟ |
Ontem estava bêbado e zangado, e não tinha o direito de te falar daquela maneira. | Open Subtitles | مهلكِ. الليلة الماضية كنتُ ثملاً وغاضباً، وليس لديّ الحق لأتحدّث إليكِ بهذه الطريقة. |