"لدي الكثير من" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho muito
        
    • Tenho muitos
        
    • Tenho muita
        
    • Tenho tantas
        
    • Tenho montes de
        
    • Tenho um monte de
        
    • Tenho vários
        
    • tenho imensas
        
    • tive muitas
        
    • Tenho várias
        
    • Tenho imensos
        
    • tenho muitas
        
    tenho muito a fazer. Por que não conversamos amanhã? Open Subtitles لدي الكثير من العمل لما لا نتحدث بالصباح؟
    tenho muito com que me preocupar. Eu tomava conta dele. Open Subtitles لا، لدي الكثير من الطريق على بلدي لوحة كما هو.
    Papéis diferentes para trabalhos diferentes. - Tenho muitos amigos. Open Subtitles القواعد تختلف للوظائف المختلفة لدي الكثير من الأصدقاء
    por isso Tenho muitos amigos progressistas como a Joan. TED لذلك كان لدي الكثير من الأصدقاء المتحررين، بما فيهم جوان.
    Não é verdade. Tenho muita liberdade, na minha relação. Open Subtitles ليس صحيحا لدي الكثير من الحرية في علاقتنا
    Espera, estou a falar de novo, Tenho tantas coisas para dizer. Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء عالقة في داخلي ولم استطع قولها
    A tua prima higienista disse-te que tenho muito tártaro? Open Subtitles ممرضة قريبك أخبرتك أن لدي الكثير من الجير؟
    Não tenho muito tempo. Ela vai ser transferida em dois dias. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت سوف يعاد تعيينها بعد يومان
    Estou a telefonar de Belfast e não tenho muito dinheiro. Open Subtitles أنا أتصل من بلفاست .وليس لدي الكثير من المال
    Tenho que ir ao escritório, tenho muito trabalho para fazer. Open Subtitles عليّ الذهاب للمكتب, لدي الكثير من العمل لأقوم به
    - Não tenho muito tempo. Estás numa instalação do governo. Open Subtitles ليَس لدي الكثير من الوقت أنت في مُنشأة حكوميّة
    Fui ilustrador e redator de publicidade de automóveis, portanto tenho muito para me desforrar neste tema. TED وكنت على حد سواء أرسم السيارات و أؤلف الإعلانات للسيارات لذلك أنا لدي الكثير من الحق لتولي هذا الموضوع.
    Não posso falar. Tenho muitos trabalhos de casa. Open Subtitles لا أستطيع التحدث الأن لدي الكثير من الواجبات
    Tenho muitos acidentes na minha ficha. Faz tu. Open Subtitles لدي الكثير من حوادث الإصطدام على ملفي إفعلها أنت
    Sou mesmo. Tenho muitos amigos, muitas amigas amorosas mas... continuo a pensar que este casamento nao seja uma boa ideia. Open Subtitles حقا ، لدي الكثير من الأصدقاء ، والنساء الجميلات
    Então Tenho muita coisa a ler para estar preparada para a apresentação. Open Subtitles من الواضح أن لدي الكثير من القراءة حتى أكون جاهزة للمقابلة
    Tenho muita coisa para fazer. Certo, tchau. Deixe a sua mensagem. Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء لأعملها حسنا, إلى اللقاء اترك رسالة
    Tenho tantas perguntas. Eu preciso de respostas. Open Subtitles لدي الكثير من الأسئلة الأخرى تحتاج لإجابات
    Tenho montes de cabelos pretos compridos na minha banheira! Open Subtitles لدي الكثير من الشعر الأسود الطويل في مغطسي
    Aposto que Tenho um monte de amigos que não conheces. Open Subtitles أراهن بأن لدي الكثير من الأصدقاء الذين لاتعرف بشأنهم
    Tenho vários personagens, e estou pronto para usá-los. Open Subtitles لدي الكثير من الشخصيات أنا مستعد لإخراجها
    Eu não tenho imaginação nenhuma. tenho imensas outras coisas. Open Subtitles أناليسلديشطحاتالخيالإطلاقا، لكن لدي الكثير من الميزات الأخرى
    Tive sorte porque tive muitas opções. TED وقد كنت محظوظاً لأن لدي الكثير من الخيارات.
    Como disse, sou criativa e Tenho várias formas de o explorar. Open Subtitles كما قلت, أنا مبتدعه, لذلك لدي الكثير من الوسائل لذلك.
    Volto das minhas férias, Tenho imensos amigos, e não tenho razão para me suicidar. Open Subtitles لقد عدت للتو من عطلة لدي الكثير من الاصدقاء لذلك ليس هناك موجب للانتحار
    Há as amigas de trabalho e as amigas do lazer, tenho muitas dessas. TED هناك أصدقاء للعمل، وأصدقاء للاحتفال، لدي الكثير من هذا النوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus