Quando chegarem, diga à Major Carter que Tenho uma mensagem. | Open Subtitles | أخبر الرائد كارتر أن لدي رسالة لها نعم سيدي |
Tenho uma mensagem privada para entregar a Sua Eminência. | Open Subtitles | لدي رسالة من نوع خاص لأنقلها لسماحة الأسقف |
Tenho uma mensagem para os meus amigos plutocratas e multimilionários e para todos os que vivem dentro de uma bolha fechada: Acordem. | TED | لذلك لدي رسالة لزملائي البلتوقراطيين. وفاحشو الثراء. ولأجل كل شخص يعيش في عالم فقاعي معزول: استفيقوا. |
Temos pouco tempo. Tenho uma carta de pedido de desculpa do Darren. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت كثير لدي رسالة إعتذار من ديرون |
Hoje o campo está reservado para os Gryffindor. Calma, Wood. Tenho um recado. | Open Subtitles | ـ لقد حجزت الملعب لجريفيندور اليوم ـ مهلا يا وودز لدي رسالة |
Nunca tive o prazer de conhecer a Sra. Elder, mas Recebi uma carta dela há cerca de um mês. | Open Subtitles | انا لم اتشرف بلقائها ولكن لدي رسالة منها |
Tenho uma mensagem urgente para alguém no seu vôo para Buenos Aires. | Open Subtitles | لدي رسالة طارئة لشخص ما على رحلتك لـ بيونس ايريس |
Mas Tenho uma mensagem para ti. E prometi entregar-ta. | Open Subtitles | لكن لدي رسالة لك و وعدت أن أوصلها |
Sr. Presidente, Tenho uma mensagem para si da Casa Branca. | Open Subtitles | سيادة الرئيس لدي رسالة لك من البيت الأبيض |
Vejo todas estas maravilhosas jovens caras aqui esta noite, já trabalhei com alguns de vocês, outros estou a conhecer agora, Tenho uma mensagem para vocês, porque já fui um de vós. | Open Subtitles | أرى كل هذه الوجوه الشابة اللية ولقد عملت مع بعظكم ،وآخر قابلته الليه لدي رسالة لكم |
Tenho uma mensagem breve do gabinete do Vice-Presidente. | Open Subtitles | لدي رسالة مختصرة مباشرة من مكتب نائب الرئيس |
Tenho uma mensagem para Bill Compton. Ele está aí? | Open Subtitles | لدي رسالة لبيل كامبتون هل هو هنآ ؟ |
Eu Tenho uma mensagem importante para o Presidente dos E.U.A.. | Open Subtitles | لدي رسالة مهمة لتوصيلها إلى رئيس الولايات المتحدة |
A proposito.. Tenho uma mensagem da tua mulher para ti. Ela quer que tu te lixes. | Open Subtitles | لدي رسالة من زوجتك، اذهب وضاجع نفسك آمل أن تكون بخير |
Tenho uma mensagem, bullies mal-vindos Devolvam o que roubaram | Open Subtitles | لدي رسالة من هو غير مرحب به، أعد ما سرقته |
Tenho uma mensagem para ti e para todas as Monazitas que correm dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | لدي رسالة لك ولكل هؤلاء المونات الصغيرات تدور برأسك |
Sr. Vice-ministro, Tenho uma mensagem importante do Sr. Escobar. | Open Subtitles | سيدي نائب الوزير لدي رسالة هامة من السيد إسكوبار |
Tenho uma carta para o Senador Edison Davis. | Open Subtitles | لدي رسالة رسمية للسيناتور إيديسون دايفيس. |
Tenho uma carta assinada pela vossa sobrinha Sansa Stark. | Open Subtitles | لدي رسالة موقعة من أبنة أختك ، سانسا ستارك |
Tenho uma carta registada para Madame Thelma Varnay. | Open Subtitles | لدي رسالة مسجلة للمدام ثيلما فارناي. |
Piadas a parte, Tenho um recado sério aqui para os do segundo ano. | Open Subtitles | ،فلنضع المزاح جانبا لدي رسالة حقيقية للقسم النهائي |
Recebi uma carta do Nick. | Open Subtitles | لدي رسالة من نيك وأعتقد بأنّه في ورطة |
Eu tinha uma mensagem para as coisinhas que me controlavam a vida. | Open Subtitles | كان لدي رسالة إلى الأشياء الصغيرة التي كانت تقود حياتي |