Não porque estamos casados ou porque não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لأننا متزوجان او لأنه ليس لدي مكان لأذهب اليه |
Mas não tenho para onde ir. A minha pele original está morta! | Open Subtitles | لكن ليس لدي مكان لأذهب إليه، فجلدي الأصلي قد مات |
Pai, eu estou ferrado. Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | اه ,أبي ,لقد أخطئت كلياً ,وليس لدي مكان لأذهب إليه |
Eu não tenho para onde ir, por isso... vou ficar aqui mesmo. | Open Subtitles | ,ليس لدي مكان لأذهب له , لذا سأبقى هنا |
Não tenho para onde ir, loirinha. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب اليه ايتها الشقراء |
- Eu não... não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ـ ليس لدي مكان لأذهب إليه، إتفقنا؟ |
Não há nenhum sítio para onde me possa enviar! Não tenho para onde ir! | Open Subtitles | لا يوجد مكان لترسلني إليه ليس لدي مكان لأذهب! |
Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب أليه |
Não tenho para onde ir nem a quem ligar. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب إليه. |
Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب إليه. |
Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب له. |
Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب له |
Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب اليه |
Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب إليه. |
Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأذهب إليه |
- Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | - ليس لدي مكان لأذهب إليه |
- Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | -لإنه ليس لدي مكان لأذهب إليه . |
Não tenho para onde ir. | Open Subtitles | -ليس لدي مكان لأذهب |