Estou colocando minha presidência em risco, então, por favor, pare de dar desculpas. | Open Subtitles | أنا أضع رئاستى على المحك لذا أرجوك, كف عن إعطائى أعذار |
É melhor saber a não saber, então, por favor. | Open Subtitles | اعني ,ان اعرف افضل من ان لا اعرف,لذا أرجوك |
então por favor, primeiro que tudo eu lhe juro que não bati naquele tipo. | Open Subtitles | لذا أرجوك, أولاً أقسم لك. لم أبرح ذلك الرجل ضرباً |
Porque estou prestes a perder o nosso filho, e não sei o que fazer. Por isso, por favor, ajuda-me! | Open Subtitles | لأننى على وشك أن أفقد ابننا و لا أعلم ماذا أفعل لذا أرجوك ساعدنى |
Sim, mas se continuarem a falar comigo, vou perder a linha de raciocínio, por isso, por favor, não falem mais. | Open Subtitles | أجل ، ولكن إن بقيت تكلمني فإنني سأفقد حبل أفكاري لذا أرجوك لا تتكلم أكثر من ذلك |
E não sei em quem atirar, então por favor... | Open Subtitles | وبصراحة، لا أعرف من الذي سأصيبه، لذا أرجوك... |
Eu não sei de onde, Mas preciso de você aqui agora, então por favor, rápido. | Open Subtitles | أجهل أين، لكنّي أحتاجك هنا فورًا، لذا أرجوك أسرعي. |
Então, por favor, fala comigo. | Open Subtitles | وتحدوني أن أجيء لهنا وأتحدث معك لذا أرجوك تحدث معي |
E qualquer coisa que eu diga vai arruinar tudo, então, por favor, não digas nada! | Open Subtitles | وأي شيء ستقوله الآن سيفسده لذا أرجوك لاتقل شيئًا |
Elas não se conhecem, então por favor não digas nada se alguém perguntar. | Open Subtitles | أنها لا يعرفان بخصوص بعضهما البعض، لذا.. أرجوك لا تقل شيئاً، في حال حدوث شيء. |
então por favor lembre-se, você coloca a maçã... e a pequena cobra feliz junto a um pequeno jardim, então, sabe coisas podem acontecer agora e depois. | Open Subtitles | لذا أرجوك تذكر أنك وضعت التفاحة و الثعبان الصغير السعيد معاً في حديقة صغيرة لذا ، أنت تعرف بأن بعض الأشياء يمكن أن تحدث من وقت لآخر |
Então, por favor, precisamos da tua ajuda. Tenta. | Open Subtitles | لذا, أرجوك, إننا بحاجة لمساعدتك, حاول |
Eu sempre fiz como pediste, então por favor... | Open Subtitles | أنا أفعل ما تأمرني به دوماً ... لذا أرجوك دعهما يرحلان |
Marge? Tenho uma desculpa que espero ser melhor do todas as outras, então por favor ouve com atenção. | Open Subtitles | (مارج)، لديّ اعتذار أتمنى أن يكون أفضل من الاعتذارات السابقة، لذا أرجوك أن تنصتي |
Então, por favor... só desta vez, | Open Subtitles | لذا أرجوك ..هذه المرة فقط |
Então... por favor, pega num. | Open Subtitles | لذا أرجوك خذ قطعة |
Então, por favor, vai ligando para mim. | Open Subtitles | لذا أرجوك فقط إستمري بالتأكد |
Por isso, por favor. Poupe-nos aos dois muita chatice e escreva a porcaria dos nomes. | Open Subtitles | لذا أرجوك,وفّر على كلينا العديد من المشاكل واكتب الأسماء اللعينة فقط |
Por isso, por favor, diz-nos que tens notícias realmente boas. | Open Subtitles | لذا أرجوك , أخبرنا بأنكَ تملك أنباءاً طيّبة |
Por isso, por favor pense bem antes de sugerir um número, senão arrisca-se a insultar-me e a perder a oportunidade de vez. | Open Subtitles | لذا أرجوك فكر ملياً قبل أن تعرض رقماً وإلاّ ستهينني ونفقد جميعنا هذه فرصة |