vou falar sobre essa magia que acontece. quando representamos uma coisa. | TED | لذا أود التحدث عن السحر الذي يحدث عندما نمثل شيئاً. |
vou contar-vos algumas histórias sobre a ciência de criar bolhas e a ciência de eliminar as bolhas microscópicas. | TED | لذا أود مشاركتكم بعض القصص حول علم صنع الفقاقيع وعلم إزالة الفقاقيع المجهرية. |
vou dar-vos um exemplo do meu mundo, de política económica. | TED | لذا أود أن أطرح عليكم مثالاً من عملي، السياسة الاقتصادية، |
Isso significa tribunal de guerra, por isso gostava de saber porque devo fazer isto. | Open Subtitles | المساعدة , التى ستؤدى إلى المجلس العسكرى لذا أود أن أعرف لماذا يجب على فعل ذلك |
Sei que na formação se falou sobre ladrões no ambiente de trabalho... por isso gostava de denunciar um roubo no meu cheque. | Open Subtitles | أعلم أننا في التوجيه، تكلمنا عن السرقة في مكان العمل لذا أود أن أبلغ عن سرقة من شيكي |
E por isso quero agradecer-vos pela vossa participação, pela vossa colaboração, e sobretudo pela vossa confiança nas nossas ideias. | TED | لذا أود أن أشكركم على مشاركتكم، تعاونكم والأهم من ذلك على ثقتكم بأفكارنا. |
Agora vou mostrar que os pinguins estão em perigo. | TED | و لذا أود أن أريكم الآن أن طيور البطريق هناك متأثرة |
vou passar por uma cena brutal nas próximas semanas, então gostaria que se comprometessem a não beberem também, em solidariedade. | Open Subtitles | أنا قد أضرب بعضكم بخشونه خلال الأسبوعين القادمين لذا أود منكم جميعا بالألتزام الا تشربوا,أيضآ تضامنا |
Por isso, vou levar-nos numa visita guiada. | TED | لذا أود أن آخذكم في جولة. |
Por isso, vou mostrar esse vídeo. | TED | لذا أود أن أعرض هذا المقطع |
O voo é logo à noite, por isso, gostava de passar o dia contigo. | Open Subtitles | هناك رحلة لهذه الليلة لذا أود أن أقضي اليوم معكِ |
Por isso, gostava de te dar a resposta que estás à procura, mas não me parece que ias querer ouvi-la. | Open Subtitles | لذا أود أن أمنحك الإجابة التي تريدين سماعها ولكن لا أظن إنكِ سترغبين بسماعها |
por isso gostava de o trazer até aqui. | Open Subtitles | لذا أود أن أقدمه لكم. |
Estamos com o tempo contado, por isso gostava de começar com a Men. Raines imediatamente. | Open Subtitles | الوقت يداهمنا الآن لذا أود أن أبدأ مع السيدة (رينز) فوراً |
A minha mãe sempre teve a esperança de ser enterrada com o seu gato, Mittens, por isso gostava de agradecer à Sociedade Veterinária de Quahog por ter abatido o Mittens tão rapidamente. | Open Subtitles | أمي دائما تمنت بأن تدفن , مع قطتها الأليف , (ميتينز) لذا أود أن أشكر جمعية (كوهاغ) البيطرية |
O meu tempo está a acabar, por isso, quero dizer que conheço Woody Allen. | Open Subtitles | حسناً، وقتى انتهى تقريباً، لذا أود القول بأني أعرف وودي آلان |
O tipo que quis rebentar comigo, ela odeia-o, por isso, quero conhecê-lo. | Open Subtitles | ..الشخص الذي قام بتفجيري هي تكرهه لذا أود لقائه |
Por isso, quero recompensá-la dando-lhe mais responsabilidades. | Open Subtitles | لذا أود أن أكافئك بأعطائك ِ حتى عمل أكثر |