Vivo em Union Square, então, pensei em passar por aqui. | Open Subtitles | أعيش داخل مربع الاتحاد لذا اعتقدت أن أتوقف للتحيه |
Então, pensei que roxo seria bom para as duas. | Open Subtitles | لذا اعتقدت أن البنفسي سيكون مساومة رائعة |
Não achamos o homem pelo ADN ou pela tira do cinto... então pensei em identificá-la antes que ela morra. | Open Subtitles | لم يحالفنا الحظ في العثور على القاتل من حمضه النووي الموجود على حلقة الحزام لذا اعتقدت على الاقل المحاولة |
por isso pensei que era boa ideia se você fosse. | Open Subtitles | لذا اعتقدت انها ستكون فكرة افضل اذا ذهبت انت |
Por isso, pensei que ela se tivesse atrasado, por isso, fui a vossa casa. | Open Subtitles | لذا اعتقدت ربما أنها علّقت لذا أتيت لمكانكِ |
Então, pensei, hey, vamos investir alguns dólares, sabes? | Open Subtitles | لذا اعتقدت بأننا يمكننا كسب المزيد من النقود |
Bem, eu não os usei hoje, então pensei que aqueles que não usei, poderia levar para casa. | Open Subtitles | حسناً.. نعم يااه انا لم استعملها لهذا اليوم لذا اعتقدت اني اذا لم آخذها في العمل فبإمكاني أخذها إلى البيت |
Quando o seu pai me contratou, mencionou algo sobre gostar de ópera, então pensei... | Open Subtitles | عندما ابوك استأجرني ذكر انك شيء ما حول حبك للأوبرا لذا اعتقدت |
E então pensei que se visses o tipo de monstro com o qual estávamos a lidar... | Open Subtitles | . لذا اعتقدت اذا كان بإمكانك رؤية زعيم الوحوش . نحن سوف نتصرف معه |
A banheira no quarto da Daycia já estava cheia, então pensei, porque não... | Open Subtitles | حوض الاستحمام في غرفة ديشيا كان بالفعل ممتلئ لذا اعتقدت .. لما لا |
então pensei que se viesse aqui e dissesse a verdade, talvez conseguíssemos chegar a um melhor resultado. | Open Subtitles | لذا اعتقدت إذا جئت لهنا لأخبار الحقيقة، ربما قد نصل إلى نتيجة أكثر ملاءمة. |
- Estava com tempo livre, então pensei em ir onde não pertenço. | Open Subtitles | ،انفتحت فجوة في جدولي لذا اعتقدت أنني سأذهب إلى مكان ما لا أنتمي إليه |
Só estava a dar uma volta, quando vi a sua porta, então pensei em só... | Open Subtitles | كنت أتمشى وبالصدفة رأيت بابك لذا اعتقدت بأنني ... |
Ela era professora, por isso pensei que era algo que eu queria fazer também. | Open Subtitles | كانت معلمة,لذا اعتقدت أنه شيئا أردت أن أفعله. |
Estou a renascer um pouco, por isso pensei ser motivo para comemorar. | Open Subtitles | أواجه إعادة إحياء قليلا, لذا اعتقدت أنه فى حاله الاحتفال. |
Mhmmhm, por isso pensei que podíamos celebrar ao jantar antes do concerto. | Open Subtitles | لذا اعتقدت يمكننا الاحتفال على العشاء قبل الحفلة الغنائية |
Por isso, pensei que talvez pudéssemos fazer um esta noite. | Open Subtitles | لذا اعتقدت بأنه يمكننا اللعب بها الليلة |
Mas a voz dele às vezes soa um bocado abafada debaixo da cabeça, por isso pensei que ele tivesse dito perecível. | Open Subtitles | لكن صوته كان مكتوماً تحت الرأس لذا اعتقدت أنه قال انك جلبت شيئاً perishabIe. |
por isso pensei que tu fosses a causa. | Open Subtitles | لذا اعتقدت انه انتى السبب |