"لذا حاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • por isso tenta
        
    • Portanto tenta
        
    • Tente
        
    Sim? por isso tenta manter-te calmo. Estou aqui mesmo, está bem? Open Subtitles لذا حاول البقاء هادئاً فأنا هنا , حسنا ؟
    Este colírio vai ajudar, mas leva tempo, por isso tenta mantê-lo longe dos coelhos. Open Subtitles تلك قطرة العين ستساعد كثيرا لكنه سيستغرق بعضا من الوقت، لذا حاول أن تبعده عن تلك الأرانب.
    O uniforme é novo, por isso tenta não o sujar de sangue. Open Subtitles البذله جديده ، لذا حاول ان لا يأتي عليها دم.
    Portanto tenta baixá-lo com algumas folhas molhadas. Open Subtitles لذا حاول تقليل اللهب قليلاً بوضعك بعض الأوراق المبللة
    Portanto tenta baixá-lo com algumas folhas molhadas. Open Subtitles لذا حاول تقليل اللهب قليلاً بوضعك بعض الأوراق المبللة
    Certo, não o estou a ouvir, Tente ligar novamente. Open Subtitles ـ أوه .. أوكيه ، لا أستطيع سماعك لذا حاول الإتصال مرة أخرى
    Acabou de perder uma amiga, por isso tenta ser sensível. Open Subtitles قدّفقدصديقته، لذا حاول أنّ تكون رقيق الشعور.
    Ela só tem alguns meses, por isso tenta não ser um parvalhão. Open Subtitles عمرها بضعة أشهر, لذا حاول أن لا تكون وغداً معها
    Temos um dia muito ocupado pela frente, por isso tenta parecer vivo. Open Subtitles أمامنا يوم حافل لذا حاول أن تبدو على قيد الحياه
    Pesas o dobro de mim, por isso, tenta relaxar. Open Subtitles أنك مثل وزني مرتين، لذا حاول أن تسترخي.
    por isso tenta manter a mente aberta. Open Subtitles لذا حاول أن تبقي متفتح العقل
    Jackson, vamos começar agora, por isso tenta ficar quieto. Open Subtitles (جاكسن)، سنبدأ لذا حاول ألا تتحرّك
    Portanto, tenta. Open Subtitles لكنها أبنــتك ؟ لذا حاول
    Vasculhamos o mundo, de certa forma, e de forma rápida, então, Tente acompanhar. Open Subtitles نحن نوسع العالم، إذا جاز التعبير و نغطي الكثير من الأراضي بسرعة، لذا حاول المواكبة.
    Tente ficar longe de sarilhos. Open Subtitles لذا حاول أن تبقي نفسك بعيداً عن المشاكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus