Eu vou embora amanhã, portanto isso não será necessário. | Open Subtitles | أنا سَأرحل غداً، لذا ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ. |
"Ou seja, tornei-me nisto. Estou realmente a fazer isto." Foi isso que fiz. | TED | لقد أصبحت ما أريد، أنا فعلاً أقوم به لذا ذلك ما فعلته، أمضيت 5 أعوام في جامعة |
isso significa que a região do Mar de Ross, este manto de gelo, voltou a derreter e formou-se de novo cerca de 35 vezes. | TED | لذا ذلك ما يعني هو، ما يخبرنا منطقة بحر الروس، هي الجرف الجليدي، ذاب مرة أخرى و تشكل من جديد حوالي 35 مرة. |
E hoje é Domingo, por isso são mais 25% à hora. | Open Subtitles | الزائد، اليوم الأحد، لذا ذلك 25 آخرُ في السّاعة. |
Ouve, este dia todo foi complicado, por isso não foi por tua causa, está bem? | Open Subtitles | انظر هذا اليوم كله مقرف ، لذا.. ذلك ليس بسببك ، حسنا ؟ |
E agora ela foi-se, logo... isso é suspeito, não é? | Open Subtitles | ..... و الآن قد ماتت لذا ذلك, مريب صحيح؟ |
És menor, mas serás julgado como um adulto, por isso, serás condenado entre 25 anos a prisão a perpétua. | Open Subtitles | الآن أنتَ قاصر, لكنكَ ستُحاكم كبالغ لذا ذلك سيؤدي بكَ الى حكم 25 سنة أو الإعدام |
Normalmente isso é a primeira coisa. | Open Subtitles | لذا ذلك عادة هو الشيء الأول المميز به أجل |
Era uma testemunha pouco fiável. Ele ganhou tempo com isso. | Open Subtitles | لقد كانت شاهدة غير معتمد عليها لذا ذلك أكسبه بعض الوقت |
isso só prova que você se aproximou demais dos 36. | Open Subtitles | لذا ذلك يثبت فقط أنك أصبحت قريب جداً إلى الـ36 |
Ele não tem namorada, nem experiência, e nem pacote, isso parece perfeito. | Open Subtitles | , ليس لديه صديقة , لا خبرة .وبلا حزمة , لذا ذلك يبدو مثالي |
Então, isso significa que uma pessoa começou isto e está a atiçar os outros. | Open Subtitles | لذا ذلك يعني أنّ هناك شخص واحد بدأ بهذا ليفتعل الشجار مع الآخر |
- Sou alérgica à aspirina. isso, se calhar, matava-me. | Open Subtitles | لذا ذلك ممكن ان يَقْتلُني من المحتمل. |
Por isso, tecnicamente, são 30 km para ir comprar manteiga. | Open Subtitles | لذا ذلك بالدقة 18.4ميل من أجل الزبدة |
Por isso, a casa... Gostava muito de ficar com ela. | Open Subtitles | لذا, ذلك المنزل أود حقاً أن أحتفظ به. |
Foi só isso que eu fiz, mãe. Eu trouxe-lhe de volta. | Open Subtitles | لذا ذلك ما فعلته يا أماه، أعدته فحسب. |
Por isso, é lá a minha verdadeira casa. | TED | لذا, ذلك موطني حقيقة. |
- isso é o que os vamos meter a fazer agora. | Open Subtitles | لذا ذلك ما سندفعه لفعلة الآن |
Marla e a Jody ambas disseram que não, por isso sobra o Ned: o meu pior pesadelo. | Open Subtitles | مارلا" و "جودي" كلاهما أجابوا بالنفى" لذا ذلك يترك نيد... |
Por isso foi o que nós fizemos. | Open Subtitles | لذا ذلك فقط مافعلناه |