"لذلك أقترح" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sugiro
        
    Sugiro que quem tenha coração forte e seja magro use as escadas. Open Subtitles لذلك أقترح أن يستخدم الدرج أولئك الذين لديهم الجرأة والبسالة
    Portanto, Sugiro que esqueçamos este mal-entendidozito. Open Subtitles لذلك أقترح أن ننسى كل شيء عن سوء الفهم البسيط هذا
    Sugiro que tires alguns dias para pensares no que realmente queres. Open Subtitles لذلك أقترح أن تفكري بضعة أيام لإكتشاف ماتريدينه
    Deslocado não, enervado é mais irritante, por isso Sugiro que sigamos o protocolo. Open Subtitles وبالتأكيد ليست إهانة لذلك أقترح أن نحترم البروتوكول
    O meu representante sindical vem a caminho, portanto Sugiro que deixem de ser arrogantes e o libertem! Open Subtitles مندوب جمعيه البولينج الخاص بى فى الطريق لذلك أقترح عليك سحب ما يغلق مؤخرتك وتطلق سراحه
    - Concordo e Sugiro que nos foquemos no que é importante. Open Subtitles متفق عليها، لذلك أقترح أن ونحن نركز على ما هو مهم.
    Sugiro que voltes para a tua cela e penses muito bem sobre o que queres alcançar durante o teu tempo cá. Open Subtitles لذلك أقترح أن تعود إلى زنزانتك وتفكر بعمق حول ما تريد فعله لتمضية وقتك في السجن
    Por isso Sugiro que mantenhas distância. Open Subtitles لذلك أقترح عليك أن تبقي مسافة الخاص بك.
    Por isso, Sugiro que se limite aos assuntos da SD-6. Open Subtitles لذلك أقترح أن نركز على الأسئله التى تحتاجها الـ إس دي -6
    Assim, em termos de armas a levar, Sugiro que levem misseis. Open Subtitles لذلك أقترح أن تتسلحوا براجمات الصواريخ
    Então, Sugiro que deixe aqui a 'querida' dar uma olhadela nas malditas câmaras. Open Subtitles لذلك أقترح أن تسمح ل"عزيزتي" أن تلقي نظرة على التسجيلات.
    Por isso, Sugiro que façamos alguma coisa por causa disso. Open Subtitles لذلك أقترح أن نفعل شيئاً حيال هذا.
    Sugiro que digas à Juliette e tenham cuidado. Open Subtitles لذلك أقترح أن تقول لجولييت و أحترس.
    Todavia, o que Sugiro, Coronel Young, é que devia tentar descobrir quem é o homicida o mais rápido possível. Open Subtitles - لذلك أقترح - ايها العقيد (يونيغ) يجب ان تحاول, وان تجد القاتل
    Agora, você é o homem mais esperto e mais poderoso que eu conheço, e eu sou a mulher mais esperta e poderosa que conheço, portanto Sugiro tentar, sendo a palavra-chave "tentar", adicionar sexo a essa equação, sabendo que Open Subtitles والان ، انت الرجل الاكثر ذكاء وقوة أعرفه وانا الإمرأة الأكثر ذكاء وقوة اعرفها ، لذلك أقترح ان نجرب معنى كلمة "احاول"هو إضافة الجنس الى المعادلة
    Então Sugiro que o embebede. Open Subtitles لذلك أقترح أن تقوم بإسكاره
    - Eu sei. - Sugiro que nos livremos delas. Open Subtitles لذلك أقترح أن نتخلص منهم
    Sugiro um ponto de encontro. Open Subtitles لذلك أقترح اختيار مكان لقاء
    Assim, Sugiro que me dê o cheque. Open Subtitles لذلك أقترح أن تحرري لي صكاً
    Portanto, a não ser que tenhas aí a cabeça do Rumpelstilzschen, Sugiro que leves o teu cabaz de Natal, saias da minha tenda e vás ser útil por aí. Open Subtitles إلاّ إذا كان بحوزتك رأس (رامبلستنسكن) بهذه السلة. لذلك أقترح عليك أن تأخذ سلة هداياك، وتخرج من خيمتي، واصنع من نفسك شيئاً مفيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus