"لذلك حاولت" - Traduction Arabe en Portugais

    • por isso tentei
        
    Por isso, tentei distanciar o meu submarino o máximo possível dele. Open Subtitles لذلك حاولت أن أزيد المسافه بـيـن الـمـدمـره و الـغـواصـه
    A minha reacção instintiva foi a de o ajudar, por isso tentei descê-lo. Open Subtitles رد فعلي الطبيعي كانت محاولته لذلك حاولت أن أنزله
    Bem, não queria que descobrisses que a tinha andado a usar... por isso tentei colocar o contador cronológico a andar para trás. Open Subtitles حسنا، لم أكن أريد منك لمعرفة كنت تم استخدامه، لذلك حاولت تحويل مقياس زمني إلى الوراء.
    Mas estava com dificuldades, por isso tentei ajudar. Open Subtitles ولكن كانت تواجه مشكلة لذلك حاولت مساعدتها
    Fiquei curiosa sobre o que poderia ter acontecido, por isso tentei simular impactos gigantes com uma rotação mais rápida e descobri que era possível fazer um disco a partir da mesma mistura de materiais do planeta. TED كنت أشعر بالفضول حول ما يمكن أن يحدث، لذلك حاولت تحفيز اصطدامات عملاقة بدوران أسرع، فوجدت أنه من الممكن إنتاج قرص من نفس تركيبة العناصر الموجودة في الكوكب.
    - Um rapaz estava a assediar uma miúda, por isso, tentei detê-lo, e zás. Open Subtitles -مالذي رأيتِه؟ -كان هنالك رجل يُضايق فتاة ما ، لذلك حاولت إيقافه، فاتّضحت الرؤيا
    A Melissa ainda era sua amiga, por isso tentei ser compreensivo, mas ele não aceitava um "não" como resposta. Open Subtitles (ميليسا) مازالت صديقة معه، لذلك حاولت أن تفهم، لكنه لم يأخذ لا كجواب.
    por isso tentei mudar as coisas. Open Subtitles لذلك حاولت أن الوجه.
    Por isso, tentei outra vez. TED لذلك حاولت مجدداً .
    Por isso, tentei... Open Subtitles ...لذلك حاولت أن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus