Aquela está avariada, por isso vou àquela lá de baixo. | Open Subtitles | ذلك الحمام معطل لذلك سوف انزل الى الدور السفلي |
Quero algo novo para a tua festa, por isso, vou às compras. | Open Subtitles | لقد كنت كنت أريد شئ جديد للحفلة لذلك سوف أذهب للتسوق |
Isca. las descobrir de qualquer maneira, por isso vou ser directo. | Open Subtitles | طعم. لقد كنت ستعرف بأي حال، لذلك سوف اكون صادقاَ |
O meu amigo David tem o forno avariado, por isso, vai servir-se da cozinha. | Open Subtitles | صديقي ديف يسكن مقابلي , لقد تعطل فرنه , لذلك سوف يستعمل مطبخي |
O problema é que os navegadores da dark web são codificados, Por isso vai ser quase impossível de localizar o endereço de IP do Tem-de-tudo, muito menos quem são e onde vivem. | Open Subtitles | بالضبط المشكلة تكمن في موقع الظلام المتصفحات فائقة التشفير لذلك سوف يكون من المستحيل التعقب |
Agora, todos vocês têm números, por isso vamos fazer isto por ordem alfabética. | Open Subtitles | جميعكم تحملون أرقاماً لذلك سوف نبدأ أبجدياً |
Por isso, vou começar por dizer como criei este conceito há sete anos, quando a Princesa Diana morreu. | TED | و لذلك سوف ابدأ بالطريقة التي بدأت بها هذة الفكرة منذ سبع سنوات حين توفت الأميرة ديانا |
Está bem, parece que andamos aqui às voltas, por isso vou passar para aqui e falar com este. | Open Subtitles | حسنا,يبدو أننا في عقده هنا لذلك سوف اقدم و اتكلم عن ذلك. |
por isso vou mandar isto a umas estações de rádio, vamos ver como corre. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالحظ لذلك سوف نرسل بعضاً من أغانيهم إلى محطات الإذاعة و في هذه الأثناء |
Sim, por isso vou dar-te um conselho que nunca dei a ninguém. | Open Subtitles | نعم ، لذلك سوف أعيطك نصيحه لم يسبق لي أن أعطيتها لأحد من قبلك |
por isso vou dar-te um aviso, não somos responsáveis por nenhum ferimento ou qualquer outra coisa que possa acontecer durante a tua estadia. | Open Subtitles | لذلك سوف اعطيك استثناء نحن لسنا مسؤلين عن اية اصابات او اي شيئ اخر ربما يحدث لك اثناء اقامتك |
Não temos muito tempo, por isso vou resumir. | Open Subtitles | حسنا، ليس لدينا الكثير من الوقت. لذلك سوف اقوم بعمل كمين لها فقط. |
Mas basicamente, amo-o muito, e quero passar o resto da minha vida com ele, por isso vou pedi-lo em casamento. | Open Subtitles | لكن أساسياً أنا أحبه جداً، وأريد قضاء بقية حياتي معه، لذلك سوف أطلب منه الزواج بي. |
por isso vou explicar-te outra vez. | Open Subtitles | لذلك سوف أقوم بشرحها لك مرة أخرى. |
por isso vou tentar apanhar um voo amanhã. | Open Subtitles | لذلك سوف احاول وأخذ طائرة الى هناك غدا |
por isso vou ensinar-te como te transformares em segurança. | Open Subtitles | لذلك سوف نعلمك ان تنتقل بشكل امن |
O que agora que, eu o disse em voz alta, parece mesmo terrível, por isso vou apenas parar de falar. | Open Subtitles | ربما أنك متورطة بشكل ما فى جعل الناس يريدون قتل أنفسهم، أتفهمين؟ وبعدما قلت هذا بصوت عالى هذا يبدو لى فظيعاً للغاية لذلك سوف أتوقف عن الكلام |
O seu sócio, Lee Dillard, foi assassinado na vossa sala de conferências, Por isso vai poder continuar o trabalho como de costume dentro de uma hora. | Open Subtitles | حسنا، شريك حياتك، لي ديلارد، قتل في قاعة المؤتمرات الخاصة بك، لذلك سوف تكون قادرة على مواصلة العمل كالمعتاد في حوالي ساعة. وهذا الذي لا يمكن أن يكون صحيحا. |
Por isso vai demorar um bocado. | Open Subtitles | لذلك سوف يستغرق لحظة. |
A Hanna ainda está destroçada por causa do Caleb, por isso vamos juntar-nos esta noite, para tentar animá-la. | Open Subtitles | هانا لازالت مجروحه بسبب كايلب لذلك سوف نجتمع الليله مع بعضنا لنحاول أن نخفف عنها |
Bem, ele tem de descansar, por isso vamos mantê-lo aqui durante algum tempo. | Open Subtitles | حسنا .. هو بحاجة لبعض الراحه لذلك سوف يبقى هنا لفتره |