Então, o que acontece, se vocês quiserem manter o desejo é aquele pedaço de verdadeira dialética. | TED | لذلك ما يحدث ، إذا أردت أن تستديم رغبتك، إنها تلك القطعة الجدلية الحقيقية. |
Então, o que a fotocatálise faz é apenas acelerar o processo desta desinfeção solar. | TED | لذلك ما يفعله التحفيز الضوئي هو تسريع عملية السوديس. |
Então o que vêem nesta figura ambígua, em particular, são, certamente os golfinhos, certo? | TED | لذلك ما ترونه هنا تحديدا في هذا الشكل المبهم هي الدولفينات، صحيح |
por isso, eu diria, não vamos estruturar as coisas dessa forma. | TED | لذلك ما أود قوله، دعونا لا نُشكل الأشياء بهذه الطريقة |
por isso, voltei para a indústria dos computadores e disse: "Vou ter de trabalhar nisto por uns tempos". | TED | لذلك ما فعلته هو أنني عدت إلى مجال الكمبيوتر و قلت: حسناً, أنا مجبر على العمل هنا لفترة, إعمل شيئاً. |
Ele vê um intruso no seu território e está sempre a vir e ele está lá, por isso, isto não tem fim. | TED | إنّه يرى دخيلا بمنطقته، وهو هناك طيلة الوقت لذلك ما من نهاية لهذا. |
Então, o que nós vemos como órbita de um planeta é simplesmente o planeta a cair no espaço-tempo curvo criado pela enorme massa de uma estrela. | Open Subtitles | لذلك ما نراه من مدار كوكب الأرض هو مجرد انخفاض داخل الزمان والمكان المنحني الناجم عن كتلة ضخمة للنجم. |
Então o que queres fazer com isto? | Open Subtitles | لذلك ما الذي تريديني أن أفعله بخصوص هذا الأمر ؟ |
Então, o que fiz foi descer na página até ao fundo do "email", e cliquei em "Cancelar a subscrição". | TED | لذلك ما فعلته هو أني انتقلت لنهاية الرسالة البريدية، وضغطت " إلغاء إشتراك " |
Então, o que me querias dizer? | Open Subtitles | أم, لذلك ما هو عليه أردت أن تقول لي؟ |
Então o que tens que fazer é escrever as combinações possiveis e ver o que pode querer dizer. | Open Subtitles | لذلك ما سوف أفعله هو اكتب الحرف في مجموعات. وبعد ذلك نري ... أي كلمات سوف يكون لها هجاء صحيح. |
Diga-me Então o que o traz por cá? | Open Subtitles | لذلك ما الذي جاء بك الى هنا من الصباح؟ |
"Então, o que vamos fazer | Open Subtitles | "لذلك ما نحن gonna القيام به في استون مارتن |
por isso, criamos linguagens totalmente novas de amor | TED | لذلك ما نفعله هنا هو أنّنا نخلق بالكامل لغات حب جديدة. |
por isso, algumas pessoas pensaram que talvez existam buracos negros supermaciços que estarão a absorver matéria. | TED | لذلك ما فكر فيه الناس انه ربما هناك ثقوب سوداء فائقة الكتلة بحيث تسقط المادة فيها |
Eles disseram-lhe que tinha havido um boicote, por isso não devia ter comprado comida. | Open Subtitles | قالوا له أنه كانت هناك مقاطعة لذلك ما كان يجدر به أن يشتري الطعام |
por isso, aquilo que eu prefiria fazer era pôr-te a fazer trabalho de editor. | Open Subtitles | لذلك ما افضل ان افعله هو ان ابدأ ان احررك |
por isso o que eu preciso que tu faças é comer o que está na minha fralda, lamber a fralda até estar limpa, possivelmente lamber o meu rabiosque e depois voltar a colocar-me a fralda. | Open Subtitles | لذلك ما أريده منك هو أكل ما في حفاظتي إلعق الحفاظة لتنظيفها من الممكن أن تلعق مؤخرتي ثم تضع الحفاظة علي مجدداَ |
Ela não trabalha com as mãos, por isso, qual seria o motivo de ela a tirar? | Open Subtitles | فهي لا تعمل بيديها لذلك ما هو أو بالأحرى من الذي تنزع خاتمها لأجله ؟ |
Desculpem a demora, e não tenho muito tempo, por isso o que posso fazer por vocês? | Open Subtitles | آسف لإبقائكم منتظرين، أه، لا أملك الكثير من الوقت، لذلك ما الذي أستطيع فعله من أجلكم؟ |