Daqui a 24 horas vamos ver como o universo começou. | Open Subtitles | خلال 24 ساعة عليه المجيء لرؤية كيف قدء الكون |
Fizemos testes na água, sem qualquer pele ou lastro, só para ver como funcionava. | TED | جربناه في الماء من دون أي غطاء أو أوزان فقط لرؤية كيف يعمل. |
Certo? Então é fantástico ver como estas questões, que foram levantadas, e estas reações foram tão veementes. | TED | أليس كذلك؟ إذا أنها رائعة جداً لرؤية كيف هذه الريش قد تكدرت، و ردود الفعل هذه،كانت شديدة. |
No Níger, fiquei abismado ao ver como os locais exploram um tipo diferente de mananciais do deserto. | TED | في النيجر، كنت مندهشًا لرؤية كيف تعلم السكان المحليين كيفية استغلال نوع مختلف من الربيع الصحراوي. |
Ok, só queria ver como você estava. | Open Subtitles | لا بأس بذلك معي لقد أتيت لرؤية كيف حالك فحسب |
Depois da reunião em 1897, foram enviados dois rabinos para a Palestina para ver como era o país. | Open Subtitles | بعد الإجتماع في 1897 ، اُرسل حبران إلى فلسطين لرؤية كيف كانت تبدو البلاد ؟ |
Uma pequena experiência para ver como te sais sem planear toda a tua vida. | Open Subtitles | نعم, تلك تجربة صغيرة لرؤية كيف ستفعلين بدونه |
Diz-lhes que precisamos de ver, como era o crânio da vítima, antes de ter sido danificado. | Open Subtitles | أخبريهم أننا نحتاج لرؤية كيف تبدو جمجمة الضحية قبل الضرر |
Às vezes é bom mudar as coisas para ver como ficam. | Open Subtitles | أحياناً يكون من الجيد تغير أماكن الأشياء لرؤية كيف تبدو فحسب |
Mal posso esperar para ver como isto corre. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لرؤية كيف ستسير الأمور |
Finalmente temos umas explosões, por isso estou ansioso para ver como vai ser. | Open Subtitles | لذا لايمكنني الإنتظار لرؤية كيف سيبدو ذلك |
Só não pude ficar para ver como acabou. | Open Subtitles | لم أستطع أن انتظر فقط طويل بما يكفي لرؤية كيف أنها انتهت |
Uma amostra da medula é o melhor para ver como o sistema imunológico foi tão comprometido. | Open Subtitles | عينة نخاع العظام هي اضمن وسيلة لرؤية كيف يمكن لجهاز المناعه انه كان يعاني من نقص غاية في الخطورة. |
Basta que analises a composição química do vidro deles e faças o percurso inverso para ver como é que eles o fizeram. | Open Subtitles | فقط قُم بتحليل التركيب الكيميائي لزجاجهم و اعمل عكسياً .لرؤية كيف قاموا بصنعه |
Se me pudesses apenas ajudar a ver como tudo isto pode ser verdade. | Open Subtitles | لو أمكنكِ مساعدتي لرؤية كيف يكون كل هذا حقيقي |
Por acaso, estou excitado para ver como isto tudo acaba. | Open Subtitles | في الواقع كنت متشوقاً لرؤية كيف ستجري الأمور |
Será interessante ver como é que vai lidar com isto, Senhor. | Open Subtitles | بالتأكيد سيكون الأمر مثيراً للإهتمام لرؤية كيف ستتعامل مع هذا سيدي |
Mas o meu irmão mais velho, Glen Ross, vem cá hoje - ver como estamos. - É da Administração. | Open Subtitles | لكن, اخي "روس" قادم لرؤية كيف تجري الامور |
Pensei em ligar e ver como está a correr o teu trabalho de detetive. | Open Subtitles | فكررت ان اتحقق لرؤية كيف يسير تجسسك |
-Pensei em vir ver como é. | Open Subtitles | فكرت أن أدخل لرؤية كيف هي الموسيقى هنا. |