Porque vais ao teu escritório, vais pedir desculpa ao teu chefe e recuperar o emprego. | Open Subtitles | لأنك ستذهب إلى مكتبك ستعتذر لرئيسك وتستعيد وظيفتك |
Diz ali ao teu chefe que vocês estão a dar cabo da nossa casa. | Open Subtitles | نعم ، قل لرئيسك هناك أنكم يا رجال تدمرون منزلنا |
Diga ao seu chefe que isto é só o começo, tenho duas mãos, e não posso ser comprada. | Open Subtitles | أوه هذا هو التحرش قل لرئيسك انه لا يمكن شرائي وهذه هي البدايه عندى يدان ولا استطيع الشراء |
Se me ouve, diga ao seu chefe que quero falar com ele. | Open Subtitles | إذا كنت تسمعني قل لرئيسك أنني أريد التحدث معه |
Mata-me e prestarás contas ao chefe! | Open Subtitles | إن أرديتني، سيكون عليك أن تفسر الأمر لرئيسك |
Sou um velho amigo do teu patrão, e se me recusares, isso não vai correr muito bem. | Open Subtitles | أنا الصديق القديم لرئيسك وإذا رفضت لي طلب لن يكون الامر مستحسن |
Uma palavra para o teu chefe, e poderia ter-te demitido. | Open Subtitles | كلمة واحدة لرئيسك في العمل، أنا يمكن أن يكون لك اطلق من هذا القبيل. |
Pode dizer ao seu patrão que Graves Thomas o incluiu no testamento? | Open Subtitles | قولي لرئيسك غريفز توماس ترك له شيء في وصيته |
Creio que deixei a minha posição bastante clara ao teu chefe. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد وضحتُ موقفي لرئيسك تماماً من قبل |
Uma violação de privacidade seria eu enviar ao teu chefe as tuas fotografias, desmaiado, com uma tanga cor-de-rosa. | Open Subtitles | وخرق كامل للخصوصية أتعلم ماذا ؟ الخرق الكامل للخصوصية قد يحدث عندما أرسل لرئيسك |
Escolheste mal algumas palavras, estavas num sítio negro, mas também sei que tens que mostrar ao teu chefe que és amigo do vencedor. | Open Subtitles | أعرف أنك في مكان مظلم ...ولكني أعلم أيضا أنك تحتاج أن تظهر لرئيسك أنك صديق لفائز |
Não achas que devias ter contado isso ao teu chefe? | Open Subtitles | ألا تظنه شيء عليك تبليغه لرئيسك ؟ |
Obrigada pela sua atenção, detective Battle, farei questão de a mencionar ao seu chefe. | Open Subtitles | شكرا لإجتهادك, يامحققةباتل, سأحرص على ذكره لرئيسك |
- Vou até ao seu chefe e dizer-lhe que está a fazer acordos por fora, não uma, mas duas vezes com os meus clientes, e ele vai manda-la para o palheiro de onde veio! | Open Subtitles | سأذهب لرئيسك وأخبره أنك تقومين بتواصلات من طرف واحد ليس مرة واحدة بل مرتين مع موكلاي |
Diga ao seu chefe para subir a nossa comissão. | Open Subtitles | أبدا! تقول لرئيسك في العمل لرفع لنا هيئتنا. |
Está com sorte, não vou contar ao seu chefe. | Open Subtitles | أنت محظوظ أنّي لن أبلّغ عنك لرئيسك. |
Há um tempo para ficar calados, Claire, e um tempo para contar ao chefe a verdade. | Open Subtitles | هناك أوقات يجب أن نسكت فيها، و أخرى يتوجّب قول الحقيقة فيها لرئيسك |
Não há maneira nenhuma em que pudesse ripostar ao chefe, mesmo que ele seja estúpido. | Open Subtitles | إلا أنه من المستحيل أن ترد الضربة لرئيسك حتى لو كان غبياً |
Vim por causa do teu patrão e não por causa da mala. Vim pelo Seamus. | Open Subtitles | لم أحضر للحقيبة , لقد حضرت لرئيسك |
Posso falar com o teu chefe para confirmar isso? | Open Subtitles | هل استطيع التحدث لرئيسك لتفعيل هذا؟ |
Como vai explicar ao seu patrão como isso aconteceu | Open Subtitles | ... كيف ستشرح لرئيسك عمّا حدث |
Eu era uma grande amiga do teu chefe. | Open Subtitles | اعتدت أن أكون صديقا قديما لرئيسك في العمل. |
Espera que eu acredite que se sentou e deixou o seu chefe levar a sua esposa para longe de si? | Open Subtitles | هل تتوقع مني التصديق فعلاً أنّك جلست وسمحتَ لرئيسك بأخذ زوجتكَ بعيداً عنك؟ |