Está um gato gordo amarelo a dormir no sofá, pingos de chuva contra a janela e nem mesmo o cheiro a café no ar da cozinha. | TED | هناك قطّة صفراء سمينة نائمة على أريكته، حبّات مطر تتساقط على النافذة، ولا أثر لرائحة القهوة في هواء المطبخ. |
Não importa o quando adorava o cheiro de colónia barata. | Open Subtitles | بغض النظر عن حبـّي الشديد لرائحة هذا العطر الرخيص... |
Fantástico como o cheiro a creosoto e algas nos consegue fazer recuar 30 anos, não é? | Open Subtitles | من الإستثنائي كيف يمكن لرائحة القطران والخشب أن تعيدك 30 عاماً للماضي صحيح؟ |
Não queremos andar pela selva a cheirar a americanos. | Open Subtitles | ونحن لا نريد لرائحة مثل الاميركيين أي أسئلة؟ |
Tenho saudades do Natal na llha de Shaw e do odor do mar. | Open Subtitles | أشتاق لأعياد الميلاد في جزيرة شو و أشتلق لرائحة البحر |
Só um conselho. Acorde. E sinta o cheiro da fumaça, quando pegar fogo. | Open Subtitles | لكنني سأنصحك نصيحة صغيرة , إبقي متيقضة وإنتبهي لرائحة ما سيحترق |
Temos tempo para deitar a casa abaixo por causa do cheiro a marijuana? | Open Subtitles | هل لدينا وقت لإسقاط البيت لرائحة المارجوانا تلك؟ |
Por exemplo, ele não sabia do quanto ela adorava o cheiro delas. | Open Subtitles | على سبيل المثال, لم تكن لديه أي فكرة عن مدى حبها لرائحة الزهور |
Como é que um cheiro faz um filme começar a passar na nossa cabeça? | Open Subtitles | كيف يمكن لرائحة معينة أن تدفع بتشغيل فيلم معين في رأسك؟ |
em cena de crime, ou qualquer cheiro de assados. | Open Subtitles | في مسرح الجريمة أو أي إشارة على الإطلاق لرائحة الخبز. |
Cheguei a casa, 12 anos de idade, um estrondo, uma explosão, uma horrível cor de um cheiro a queimado. | Open Subtitles | وصلت إلى المنزل، كنت في الثانية عشرة من عمري الدوي، الإنفجار، ولونٌ مريع لرائحة احتراق |
Bem, seja o que for, não há rasto do cheiro da minha matilha. Acho que nunca estiveram aqui. | Open Subtitles | مهما يكن، فلا أثر لرائحة مجموعتي ولا أظنّهم جاؤوا إلى هنا أساساً |
Eu quero que tenhámos o mesmo cheiro de quando fodemos. | Open Subtitles | أريد لنا لرائحة كما لو أننا أحرزنا لقد كان فوكين وأبوس] ؛. |
Eu sinto falta do cheiro a café, a bacon frito. | Open Subtitles | أشتاق لرائحة القهوة... واللحم الخنزير المقدد يقلي.. |
Eu sinto a falta do cheiro a monóxido de carbono. | Open Subtitles | أنا نفسي إشتقت لرائحة اوكسيد الكربون |
Ele foi atraído para este vulcão pelo cheiro de comida. | Open Subtitles | جاء لهذا البركان , منجذبا لرائحة الطعام |
Mas sei o quanto detestas o cheiro de peixe. | Open Subtitles | لكنني أعرف مقدار كراهيتك لرائحة السمك |
Tratava-se de cheirar dinheiro e avançar. | Open Subtitles | هذا بشأن اشتمامك لرائحة المال و قيامك بملاحقته |
Terá de cheirar como vivo. | Open Subtitles | الضحية ويكون ستعمل لرائحة مثل ذلك هو على قيد الحياة. |
Devia haver um esquadrão corporal que patrulhasse a cidade, para os cheirar, despir e esfregar com uma escova ensaboada. | Open Subtitles | عليهم تكوين دورية شرطة لرائحة العرق في المدينة... لإستنشاقها، ثم تنظيفها... بفرشاة صابونية |
O ano em que tive odor corporal mesmo mau e a minha mãe não me deixou usar desodorizante. | Open Subtitles | هذه السنه كانت رائحة جسدي منفره و أمي منعتني من وضع مزيل لرائحة العرق. |