Na verdade, Senador, foi dada autorização aos meus homens para matar. | Open Subtitles | . . في الحقيقة أيها النائب، تم السماح لرجالي بالقتل |
Na próxima vez, ordeno aos meus homens para disparar. | Open Subtitles | في المرة القادمة سأسمح لرجالي الحق في إطلاق النار. |
Com certeza que não desejaria isso aos meus homens e mulheres, excluindo a presente companhia. | Open Subtitles | ولا لرجالي أو النساء باستثناء من تجلس بصحبتنا |
Mas juro-vos, Cassim, que, pelo poder que Alá me deu, irei vingar os meus homens que morreram hoje. | Open Subtitles | بالقوة التى وضعها الله فى سوف انتقم لرجالي الذين ماتوا في هذا اليوم |
Até lá, permita-me, por favor que os meus homens guardem este castelo. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، رجاءً إسمحْ لرجالي بحراسة هذه القلعة |
Considere isto como um aviso, que é mais do que aquilo que você me deu para o meu homem. | Open Subtitles | اعتبر هذا تحذير والذي هو اقل من الذي فعلته لرجالي |
Foi, por isso, que autorizei o meu pessoal a fazer aquilo que for preciso para o encontrar. | Open Subtitles | لهذا صرّحت لرجالي بفعل كل ما يتطلبه الأمر لفعل هذا. |
O problema é que já disse aos meus homens que estaria com eles nessa. | Open Subtitles | المشكله اني اقول لرجالي اني ساكون دائماً معهم بهذا |
Jurei aos meus homens que faria tudo o que estivesse ao meu alcance... para os manter vivos. | Open Subtitles | لقد اقسمت لرجالي أنني سأفعل كل ما بوسعي لأبقيهم أحياء |
Disse aos meus homens para matarem a tua mãe, se não tivessem notícias minhas. | Open Subtitles | قلتُ لرجالي أن يقتلوا أمّكَ إذا لم يسمعوا خبراً منّي |
Eu pago aos meus homens presos com a minha parte. já não tens de te preocupar. | Open Subtitles | سأدفع لرجالي في السجون من حصتي وتكاليف الإرث تلك، التي أنتَ مُغرمٌ بها جداً |
Tens 10 segundos para aparecer aos meus homens lá a frente. | Open Subtitles | لديك عشر ثوان لإظهار نفسك لرجالي في الخارج. |
Meu Senhor, se estou a dar ordens aos meus homens, preciso saber o motivo da missão. | Open Subtitles | سيدي.. لو أردتُ أنْ أُصدر اوامراً لرجالي فعليّ أنْ أعرف طبيعة مهمتنا |
Há uma coisa sobre este plano que não conseguirei explicar aos meus homens. | Open Subtitles | هناك أمر واحد بخصوص هذه الخطة لن أكون قادرًا على تفسّيره لرجالي. |
E podem ter certeza muito menos para os meus homens que morreram hoje. | Open Subtitles | و متأكّد كالجحيم ليس لرجالي الذين ماتوا بالخارج هناك اليوم |
os meus homens têm ordens para disparar, se não sair daí com as mãos à frente. | Open Subtitles | لقد أعطيت الاوامر لرجالي بإطلاق النار إذاً لم تخرج أنت أولاً و يداك مرفوعتان |
Podes ir onde os meus homens não podem. | Open Subtitles | انت لست من جماعة الظلام ، يمكنك ان تذهبي الى حيث لايمكن لرجالي ان يذهبوا |
Se os atacarmos antes de completarem os planos, os meus homens terão o elemento surpresa. | Open Subtitles | إذا استطعنا مهاجمتهم قبل إتمامهم مخطّطاتهم، فسيكون لرجالي عنصر المفاجأة |
Apenas com os meus homens. São mais do que amigos, são mais do que irmãos. | Open Subtitles | أهتمُ لرجالي فحسب إنّهم أكثر من مجرّد أصدقاء، أكثر من إخوة |
Vai levar algum tempo até os meus homens juntarem tudo. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر بعض الوقت حتى يتسنّى لرجالي أن يأتوا بمحتوياتها |
Sugiro que o seu conselheiro seja assistente do meu homem. | Open Subtitles | أقترح مستشارك بمثابة مساعد لرجالي. |
Não sei bem o que é que o meu pessoal pode fazer. | Open Subtitles | لست متأكداً بما يمكن لرجالي القيام به |
Faz com que abram as caixas e dêem o dinheiro ao meus homens, agora. | Open Subtitles | كل الصرافين يفتحوا أدراجهم و يسلموا النقود لرجالي فوراً |