eles estão lá fora em algum sítio. Esperemos que consigam arranjar forma de voltar. | Open Subtitles | هم فى الخارج فى مكان ما على أمل ، أنهم يجدوا طريقهم لرجوع |
Tens de voltar para o trabalho, não é? | Open Subtitles | أنتي حقا تحتاجي لرجوع الى العمل , اليس أنت ؟ |
A vinda de Khushi deu-me uma esperança que o meu filho poderia voltar. | Open Subtitles | Khushi اعطتنى امل ولو بسيط لرجوع ابنى للمنزل. |
- Vou voltar para lá! | Open Subtitles | حسناً،سوف أقود لرجوع ، الى اللقاء |
E levou 3 semanas para as nossas 20 fotos regressarem. | Open Subtitles | وقد إستغرقت ثلاثة أسابيع لرجوع الـ 20 صوره الينا |
Não há hipóteses da Alexandra Udinov voltar para a Rússia. | Open Subtitles | ليس هنالك طريقةً لرجوع (آليكساندرا أودينوف)، إلى (روسيا) |
Mas está na altura da Angie ir para casa. | Open Subtitles | ولكنه حان الوقت لرجوع أنجي الى منزلها اليوم. |
Por que estamos aqui? Laura, Julie, vão agora mesmo para varanda. | Open Subtitles | لورا ، جولي ، أريد منكم لآن لرجوع الي الشرفة مرة أخرى |
Fui desta casa para a fraternidade, depois voltei para casa, e agora, graças a ti, não tenho emprego. | Open Subtitles | لقد ذهبت من هذا المنزل إلى منزل الدراسة لرجوع إلى هذا المنزل و الأن بفضلك ليس لدي عمل |