Certo, entra nesta sala usa a telecinésia para levantar aqueles objectos. | Open Subtitles | حسنا .ادخل هذه الغرفة، استعمل قوّة تليكنيسيز لرفع تلك الأجسام. |
Precisava de lhe levantar a moral e tirá-lo da depressão. | Open Subtitles | علي العثور على طريقة لرفع معنوياته واخراجه من كآبته |
Também investigámos formas não farmacológicas de aumentar a oxitocina. | TED | وبحثنا أيضاً الطرق الغير دوائية لرفع مستوى الأوكسيتوسين. |
Podemos ter de elevar a voz para sermos compreendidos, ou aumentar o volume da TV. | TED | قد تضطرون لرفع صوتكم ليفهمكم من حولكم، أو قد ترفعون صوت التلفاز لديكم. |
Use a força da parte inferior para poder subir. | Open Subtitles | فقط أستخدم العزم من نصفك الأسفل لرفع نفسك |
Sou superconfiante, responsável, e quarto em linha para criar a Emma. | Open Subtitles | أنا واثق فائقة، مسؤولة تماما والرابع في خط لرفع إيما. |
Podemos ter de elevar a voz para sermos ouvidos. | TED | لربما تضطر لرفع صوتك ليتمكن الناس من فهمك. |
Deixe-me espalhar o evangelho e erguer o estandarte da Cristandade, restaurar a fé que ele roubou. | Open Subtitles | فقط أعطني فرصة لنشر الإنجيل لرفع راية المسيحية لاستعادة الثقة التي سرقها |
Estão deslocados, porque os braços não aguentaram levantar tanto peso. | Open Subtitles | لقد فصلت العظمة لأنه لم يكن مؤخل لرفع الكثير |
Vamos fazer uma festa-concerto para levantar a moral dos homens. | Open Subtitles | سنقيم الحفلات الموسيقية لرفع معنويات الرجال. |
Será que pode fazer uma coisa para lhe levantar a moral? Claro! | Open Subtitles | كنتُ أتساءل عمّا إذا بإمكانك فعل شيء ما لرفع معنويّاته |
Habituar o teu corpo à ideia de vir a um ginásio, exercitar, levantar pesos. | Open Subtitles | اجعل جسمك يعتاد على فكرة المجئ الى الجمانزيوم لرفع الاثقال |
Este livro dár-lhe-a as ferramentas e técnicas necessárias para levantar o véu, e ver o nunca visto. | Open Subtitles | هذا الكتاب سيعطيك الأدوات والطرق التي تحتاجها لرفع الحجاب ورؤية ما لا يُرى |
Policial... leve isto ao laboratório para levantar as digitais. | Open Subtitles | أيها المارشال، صل هذا إلى المختبر لرفع بصمات الأصابع |
Nós podíamos adotar políticas económicas que aumentam os impostos para os mais ricos, regular as empresas poderosas ou aumentar os salários dos trabalhadores. | TED | كان بوسعنا فرض سياسات اقتصادية لرفع الضرائب على الأثرياء، ومراقبة الشركات الكبيرة أو زيادة رواتب العاملين. |
Fizeram dele um parceiro de treino de cavalos melhores, forçando-o a perder, para aumentar a confiança do outro animal. | Open Subtitles | جعلوه شريك تدريب لتحسين الخيول وإجباره على أن يخسر السباق لرفع الثقة عند الاحصنة الاخرى |
Devíamos duplicar a medicação para aumentar os glóbulos brancos. | Open Subtitles | أرى أن نضاعف جرعة السائل المخيشوكي لرفع خلايا دمه البيضاء مؤقتاً |
Estou muito feliz, mas espero ter outra época para aumentar esse número e para defrontar os outros pilotos. | Open Subtitles | أنا سعيد جدا ،لكنني أأمل الفوز في مواسم أخرى لرفع الأرقام و من أجل القضاء على الآخريين |
Algum problema em subir o limite, £500? - Demasiado. | Open Subtitles | أي اعتراض لرفع المبلغ إلى 500 جنيه ؟ |
Se a Monica não estiver por cá, não sirvo para criar a Emma? | Open Subtitles | حتى إذا كان ليس مونيكا حولها، أنا لست جيدة بما فيه الكفاية لرفع إيما؟ |
Usa-se um balão para elevar algo que pesa duas toneladas até a uma altitude de 40 km. | TED | لذلك يستخدم بالون لرفع ما يساوي طنين على طول الطريق الى ارتفاع 40 كيلومترا. |
Deitar cedo e cedo erguer dá saúde e faz crescer. | Open Subtitles | مبكراً إلى السريرِ، مبكراً لرفع صحة الرجل و الحكمة و الثروة. |
Mal tem energia para levar um garfo à boca. | Open Subtitles | إنها بالكاد لديها الطاقة لرفع شوكة إلى فمها. |