"لزج" - Traduction Arabe en Portugais

    • pegajoso
        
    • pegajosa
        
    • viscosa
        
    • escorregadio
        
    • viscosas
        
    • peganhento
        
    • viscoso
        
    O insecto acaba por asfixiar e afoga-se no líquido pegajoso. Open Subtitles وفي النهاية ، تُخنق الحشرة وتُغرق في سائل لزج
    Dentro dos sapatos havia traços de um resíduo pegajoso, parecendo proteína insolúvel. Open Subtitles إن دواخل الأحذية أظهر أثار لراسب لزج مثل بروتين غير ذائب
    Sim, mas deve ter sangue. Vermelho e pegajoso. Open Subtitles نعم , و لكن سوف يكون هناك دم كثير أحمر و لزج
    Ontem estava tão bem toda maquilhada, agora estou toda pegajosa. Open Subtitles كنت أبدو جيدا بالماكياج، ولكن الآن وجهي لزج.
    Pratos, travessas de comidas e carnes e gorduras e molhos e pele cozinhada, assada, pegajosa e quente, quente, a escaldar. Open Subtitles أواني وأطباق من لحم وجلد ودهن وعصير وخبز لزج وجلـــــــــد حار , إنه حار جداً
    Mas os corpos encontrados num aterro, cobertos de lixiviado, que é basicamente água viscosa de lixo, tendem a cheirar pior. Open Subtitles ولكن الجثث التي وجدت في موقع لطمر النفايات وغطت بالعصارة التي هو في الأساس ماء قمامة لزج
    Para mim, significa que estás escorregadio. Open Subtitles هذا يعنى ليا فقط أنك لزج
    Quando cheguei, estava coberto de visco pegajoso. Open Subtitles عندما استعدت وعيي، كان يغطّيني مخاط شفاف لزج.
    Sem pegajoso, quente, sujo e horrível sangue. Open Subtitles لا دم مرعب، متناثر ،ساخن، لزج لا دماء على الإطلاق
    O meu cabelo fica sempre melhor com algo pegajoso. Open Subtitles شعري يبدوا دائما أفضل عندما يكون هناك شيء لزج فيه.
    pegajoso e muito doce Como e como sem parar Open Subtitles لزج وحلو جداً أاكل وأأكل ثم أعيد ذلك
    O óxido nítrico mantém o nosso sangue a fluir suavemente, sem ficar pegajoso. Open Subtitles يحافظ حامض النتريك على جريان دمنا بسلاسة دون أن يكون لزج.
    E agora, vou tomar banho. O meu corpo está pegajoso. Open Subtitles ‫والآن أنا ذاهبة للاستحمام ‫جسدي كله لزج
    No entanto, para fazer isto, precisávamos de ter um método para distinguir normal de maligno. À esquerda temos uma célula mamária humana normal, colocada no gel pegajoso tridimensional que tem matriz extracelular. Faz todas estas lindas estruturas. TED من أجل القيام بذلك، يجب أن نجد طريقة للتمييز بين الخلايا الطبيعية و الخبيثة، هذه خلية سليمة على اليسار ، من صدر بشري، تم وضعها في هلام لزج ثلاثي الأبعاد لديها مصفوفة خارج الخلية، تقوم بعمل كل هذه التركيبات الجميلة
    E ver quanto tempo demora a tinta a ficar pegajosa. Open Subtitles لأرى كم من الوقت يلزم للطلاء ليُصبح لزج.
    Mas é essencial que a gasolina seja quimicamente alterada, para ficar mais pegajosa e fácil de controlar. Open Subtitles "لكنها في الأساس مُجرد "بنزين" تم تغييره كيميائياً, لجعله لزج وسهل التحكم"
    Fervemos, fica pegajosa quando aquecida. Open Subtitles سوف نغليه فإنه يكون لزج جدا عند تسخينه.
    Brilhante. pegajosa. Elástica. Open Subtitles لامع , لزج , مطاط , ممتع
    Uma secreção viscosa com propriedades de outro mundo e acentuada fotofobia". Open Subtitles إفراز لزج عرض خصائص أخرى من بينها فوبيا الضوء
    É todo escorregadio! Open Subtitles لزج
    E o segredo é procurar todas as substâncias doces e viscosas da cozinha e misturar tudo. Open Subtitles السر هو أنك ستبحث كل شيء سكري، أو لزج في المطبخ وتمزج المكونات مع بعض
    Não tenho a certeza acerca do batido, mas alguém nos anda a impingir algo peganhento. Open Subtitles انا غير متأكد من مخفوق الحليب لكن البعض متأكد من انه لزج
    Agora o "quad" comporta-se como se estivesse num fluido viscoso. TED وهنا تتصرف الرباعية وكأنها في سائل لزج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus