Ele fingiu gostar de mim o tempo suficiente para me roubar um rim porque ele precisava de um transplante. | Open Subtitles | أخبار جيدة، صحيح؟ حسناً، لقد تظاهر لوقت كافي أنه يحبني ليسرق كليتي لأنه كان يحتاج لزرع كلية |
E é aí que estamos a falhar. É aí que precisamos do transplante facial. | TED | وهنا كان فشلنا. ولهذا كنا بحاجة لزرع وجه. |
Deu-lhe tempo para a plantar e fazê-la explodir quando quisesse. | Open Subtitles | ذلك منحه وقتاً لزرع القنبل مسبقاً وتفجيرها حينما يريد |
Há muitos locais na casa dele para colocar uma escuta. | Open Subtitles | هنالك العديد من الأماكن لزرع آلة تجسس في المنزل |
A equipa estará preparada para pôr as escutas já amanhã. | Open Subtitles | الفريق سيكون جاهزا لزرع أجهزة التنصت في المكان غدا |
Demora quatro semanas a cultivar as células extraídas do órgão. | TED | تاخذ حوالي 4 أسابيع لزرع تلك الخلايا من العضو. |
Gostava que eles aceitassem o implante de localização. Só tivemos um voluntário. | Open Subtitles | تمنيت لو تطوع طلاب أكثر لزرع الشريحة الإلكترونية .. ليس لدينا إلا متطوع واحد |
Ele tinha motivo, os meios e várias oportunidades para implantar a memória no filho. | Open Subtitles | لديه الدّوافع، الوسائل .. الكثير من الفرص المتاحة لزرع هذه الفكرة في رأس إبنه |
Quanto à Sra.Pratt, eu ouvi que queres metê-la na lista para transplante. | Open Subtitles | بشأن مدام برات لقد سمعت انك تريد ان تضعها في قائمة المستشفى لزرع الكلى |
Como num transplante ao encontrar um doador com o mesmo tipo de sangue... e as mesmas anomalias de cromossomas. | Open Subtitles | كمريض فى حاجة لزرع قلب يبحث عن متبرع يطابقه فى الدم والطفرات الوراثية |
Ela precisa de um transplante de coração. | Open Subtitles | ولكن العلاج يساعدها مؤقتاً في النهاية , هي ستحتاج لزرع قلب |
Vêm de noite plantar árvores e recuperar a floresta. | Open Subtitles | يأتون في الليل لزرع الأشجار واستعادة الجبل. |
Para plantar a arma, incriminar o seu ex-marido, matar dois pássaros com uma cajadada só. | Open Subtitles | لزرع البندقية، ووضع إطار السابقين الخاص بك، تخلص من عصفورين بحجر واحد. |
Porque eu também estava a planear plantar beringela. | Open Subtitles | لأنني في الواقع أميل شخصياً لزرع الباذنجان |
Então talvez possamos usar o amianto para identificar onde o assassino apanhou o corpo para colocar a bomba. | Open Subtitles | لذلك، ربما يمكننا استخدام الاسبستوس لتحديد الوقت الذي استغرقة القاتل لزرع تلك القنبله في جثة جالو |
Precisamos de todo o tipo de novas tecnologias, de novos aparelhos, para colocar as células no sítio certo no momento certo. | TED | لذا فنحن نحتاج جميع أنواع التكنولوجيا الحديثة والأجهزة المتقدمة لزرع الخلايا في المكان الصحيح والوقت الصحيح |
Mas se o Clemenza descobrir um meio de colocar uma arma lá para mim então matarei ambos. | Open Subtitles | لكن اذا استطاع كليمنزا أن يدبر طريقة لزرع سلاح لى هناك عندئذ سأقتلهما |
Isso é motivo para pôr uma bomba na mesa do professor? | Open Subtitles | هل هذا دافع لزرع قنبلة في مكتب الاستاذ ؟ |
O que presenciamos aqui foi... uma tentativa patética de cultivar uma bisbilhotice. | Open Subtitles | ما شهدناه للتو كان محاولة يائسة لزرع مصادر جديدة للنميمة داخل المكتب. |
Arranjei um implante exactamente igual ao da Sara Foster. | Open Subtitles | "أنا لدي تطابق كامل لزرع "سارة فوستر |
Seu filho da puta! Achavas mesmo que ia implantar uma daquelas coisas na minha cabeça? | Open Subtitles | أيها الغبي، هل تظنني كُنت غبي لزرع إحدى الأشياء في رأسي؟ |
Seis cateterismos. Duas aspirações de medula óssea. | Open Subtitles | ستة عمليات منهم اثنتان لزرع الخلايا وعمليتان لنقل الدم وعمليتان زراعة أنسجة |
Implantamos o bebé no teu útero. | Open Subtitles | سوف نضطرّ لزرع الجنين داخل رحمك |
Sistema a postos para introdução de gene. | Open Subtitles | -النظام مستعد لزرع الجين . |