E em caso de adultério que acontece ao casamento pop? | Open Subtitles | وفى حالة الزنا ما الذى يحدث لزواج البوب ؟ |
Bud, com a sua ajuda, este governo republicano... dirá "sim" ao casamento gay. | Open Subtitles | باد بمساعدتك، الإدارة الجمهورية هذه ستقول، أنا أقبل لزواج المثليين جنسيا |
Então, ele escreveu um discurso para o casamento do meu irmão sobre o papel que desempenhamos na comédia humana e disse: | TED | فكتب خطاباً لزواج أخي عن الأدوار التي نلعبها في الكوميديا البشرية. |
Os enforcamentos fazem parte dos festejos de casamento do Xerife. | Open Subtitles | عمليه الاعدام ستكون جزء من الاحتفال لزواج المامور |
E eu devo ao Sr. o prazer e o privilégio de poder... casar com uma garota excepcional. | Open Subtitles | أَدين هذا إليك بأنني سيكون لدى الإمتياز لزواج بنت إستثنائية جداً |
No ano passado, o Presidente dos EUA saiu em favor do casamento homossexual. | TED | والسنة الماضية، رئيس الولايات المتحدة صرّح بتأييده لزواج المثليين. |
Ou levou-a a tempo para o casamento da sua irmã. | Open Subtitles | أو أوصلتها في الوقت المناسب لزواج أختها. |
É só que, na minha infância, esse foi o único modelo que tive de um casamento comum. | Open Subtitles | انها مجرد، أشب عن الطوق، وكان هذا النموذج بلدي الدور الوحيد لزواج نموذجي. |
O que me custou 20 mil dólares por um casamento que durou 3 minutos. | Open Subtitles | الذي كلفني عشرين ألف دولاراً لزواج دام ثلاثة دقائق |
Depois íamos todos ao casamento da priminha da D.T., em Los Angeles, e eu ia ter com elas lá. | Open Subtitles | وبعدها... وقد كنا ذاهبون جميعاً بعدها لزواج قريبة دورين.. في لوس أنجيلوس.. |
Julio, vais ao casamento da Jessica, não vais? Sim, senhora! | Open Subtitles | -خوليو، هل سوف تآتي لزواج جيسكا؟ |
Ir sozinha ao casamento? | Open Subtitles | أذهب لزواج لوحدي ؟ |
Vou aí ao casamento do meu sobrinho. | Open Subtitles | إنني قادم لزواج ابن أخي. |
Mas planear o casamento do século e mudar a lei, não é um bocado duro? | Open Subtitles | ولكن أليس الترتيب لزواج القرن وتغيير القانون أمرا صعبا نوعا ما؟ |
Sr. Wall, como é que o casamento gay ameaça o casamento do Sr. Santorum? | Open Subtitles | سيّد. وال، كيف يكون زواج الشواذ تهديداً لزواج السيّد سانتورم؟ |
Tive de oferecer exclusividade nas fotografias do casamento do Caldwell e tudo o mais do resto do contrato deles. | Open Subtitles | لكنني وعدتهم بتغطية حصرية لزواج كالدويل وكل ما يتعلق بهما خلال هذا العقد بينهما، |
Deve ser esse duque Francês... vem casar com a filha do rei. | Open Subtitles | يجب أن يكون الدوق الفرنسي، قادم لزواج بنت الملك. |
Então envio-vos para casar com um rei e encontro-vos noiva de um bastardo. | Open Subtitles | لذلك أنا ارسلتكِ هنا لزواج الملك وأجد ان خطيبكِ لقيط |
Porque não lhe dás a oportunidade de casar com uma das raparigas? | Open Subtitles | لماذا لا تعطيه فرصة لزواج أحد البنات؟ |
Chris Anderson: Das flautas para os relvados do golfe, para o casamento homossexual | TED | كريس أندرسون: من المزامير إلى ملاعب الغولف لزواج نفس الجنس. كان ذلك ربط عبقري. |
Senhoras e Senhores, uma salva de palmas para o casamento Maravilhoso. | Open Subtitles | سيداتى سادتى سنضع كل شئ سوياً لزواج أل مارفولز |
Eu vou ficar no Four Seasons. É o aniversário de casamento da minha mãe. | Open Subtitles | أنا سأنزلُ في فندق الفصول الأربعة إنحن نحتفل بالذكرى السنوية لزواج أمي |
por isso, precisa de um casamento adequado que resolva isso. | Open Subtitles | لذا هي بحاجة لزواج ملائم لكي يصلح ما قامت به |
Ou é a vossa ambição que suscita este desejo por um casamento Real? | Open Subtitles | أو أنك تطمح لزواج ملكي؟ |