Faz-nos sentir que ela não pode dizer esta palavra ao marido, porque ele não percebe. E é natural ele não entender, tem outra forma de pensar. | TED | و مع ذلك يجعلنا نشعر بأنها غير قادرة على قول هذه الكلمة لزوجها لأنه لن يفهمها وله الحق بذلك لاختلاف طريقة تفكيره |
Escreveu na prisão ao marido preocupada em poder confessar sob tortura, apesar de estar inocente. | TED | وكتبت لزوجها من السجن، بأنّها تخاف أن تعترف بسبب التعذيب، على الرغم من براءتها. |
Foi quando você decidiu matá-la e incriminar o marido dela. | Open Subtitles | هذا حينما قررتى ان تقتليها و تلفقى التهمة لزوجها |
Desde que a minha filha não fosse viver para longe, o marido dela podia chamar-me o que quisesse. | Open Subtitles | طالما أن الأخبار الهامة لم تكن كذلك لم يكن على ابنتي السفر 3،000 ميل كان يمكن لزوجها أن يتصل بي و يخبرنى بكل ما يريد |
Os cheques da segurança social do marido dos últimos dois anos. | Open Subtitles | إنها تحقيقات في رقم الضمان الإجتماعي لزوجها من السنتين الفائتتين |
A Sra. Williams está a verificar o e-mail do marido. | Open Subtitles | السيدة ويليامز تتفقد رسائل البريد الإليكترونية لزوجها من أجلنا |
Uma amiga minha vai fazer um churrasco para o marido no sábado e acho que devia ir. | Open Subtitles | اسمعي، ستقيم صديقة لي حفل شواء لزوجها يوم السبت و أظن أنه يجب أن تأتي |
Segundo a tradição, a noiva exibe todos os seus pertences, que em breve vão ser entregues ao seu marido. | TED | في هذا التقليد، تقوم الزوجة المستقبلية بعرض جميع ممتلكاتها، التي سوف تصبح قريباً ملك لزوجها. |
Ela sabia que não podia dizer nada ao marido. | Open Subtitles | بالطبـع ، تعرف انه لا يمكنها قول هذا لزوجها |
Uma mulher honesta não mostra o corpo a ninguém. Nem mesmo ao marido. | Open Subtitles | المرأة الصالحة لا تظهر جسدها لأى أحد ولا حتى لزوجها |
A tua prima disse qualquer coisa ao marido à frente da tua sobrinha, que disse qualquer coisa à tua sobrinha mais nova, que foi dizer à tua mãe. | Open Subtitles | ابنة عمتك قالت شيئا لزوجها امام ابنة اختك التي قالت لاختها الاصغر |
Estou aqui a pensar, quem é que iria servir cu de cão ao marido? | Open Subtitles | مازلتُ أفكر , من سوف يُبدل ديك بمُؤخرة كلب , و تقدمها لزوجها ؟ |
Madame Franklin bebe o café envenenado destinado ao marido, e ele bebe o café destinado a ela. | Open Subtitles | شربت السيدة فرانكلين القهوة المسمومة التى أعدّتها لزوجها وهو شرب القهوة التى كانت لها |
Diz-lhe que nos teus olhos levas para casa o último olhar do marido dela. | Open Subtitles | قل ذلك في عيونك بأنك أحظرت النظرة الأخيرة لزوجها |
Têm de me prometer que não vão dizer nada ao psicótico do marido dela. | Open Subtitles | يجب أن تعداني بأنّكما لن تقولا أيّ شئ لزوجها المجنون |
Tenho a certeza que se ela quisesse isso, iria ter com o senhor, ou com o marido dela. | Open Subtitles | أنا متأكّد لو أنّها أرادت أيّ تلك الأشياء، كانت ستذهب إليك، يا سّيدي، أو لزوجها. |
E não o deixamos na cómoda do marido, na carteira preferida. | Open Subtitles | ولا تتركها لزوجها ولكن فى حقيبتها المفضلة |
Ela esteve casada durante três semanas antes do marido ter um acidente de viação e se tornar num completo vegetal. | Open Subtitles | كان قد مضى على زواجها 3 أسابيع حين وقع لزوجها حادث سيارة وتلف مخه |
É uma mulher adorável, dona-de-casa, dois filhos... Sempre apoiou muito o marido. | Open Subtitles | إنّها امرأةٌ لطيفة، أمّ ملتزمةٌ لطفلين و كانت مساندةً دائماً لزوجها |
Ela falou com o marido ao telefone acerca de uma hora. | Open Subtitles | تحدثت لزوجها على الهاتف قبل حوالي ساعة .. |
Ela era inacreditavelmente dedicada ao seu marido e qualquer ameaça a Solimão era uma ameaça a ela e ela tinha de se livrar disso. | Open Subtitles | لقد كانت مخلصة وفية لزوجها بشكل مذهل وكان أى تهديد لسليمان تعتبره تهديدا لها وكان عليها التخلص منه |