Mas, seja como for, o meu pai virá visitar-nos e ficará chateado, se não a vir ali. | Open Subtitles | ولكن على أي حال, لأن والدي سيأتي لزيارتنا وسيغضب إذا لم يره هنا في الأعلى |
Mas talvez possas vir visitar-nos com a tua mãe. | Open Subtitles | لكن ربما تستطيع العودة مجددا لزيارتنا مع والدتك |
Portanto daqui a uns anos, quando vierem a Paris, depois de provarem a saborosa baguete estaladiça e os "macaroons", venham visitar-nos no Instituto Henri Poincaré, e partilhar o sonho matemático connosco. | TED | لذلك خلال سنين قليلة، عندما تأتون إلى باريس، بعد تذوق الرغيف الفرنسي الكبير والهش وحلوى بياض البيض ماكارون، رجاء تعالوا لزيارتنا في معهد هينري بوانكاريه، وشاركونا الحلم الرياضي. |
Nem sequer nos ligou uma vez, nunca nos veio visitar? | Open Subtitles | لم تهاتفنا ولو لمرة واحدة، لم تأتي لزيارتنا أبدًا. |
Monsieur, é maravilhoso que tenha arranjado tempo, na sua preenchida agenda, para uma visita. | Open Subtitles | سيدي، كم هو رائع منك أن تأخذ من وقتك السمين لزيارتنا |
"Bem, meu rapaz, tens que voltar a visitar-nos." | Open Subtitles | حسناً يا بنى , لابد أن تأتى لزيارتنا ثانية |
Quando tiver reconstruída, deves ir visitar-nos. | Open Subtitles | يجب أت تأتي لزيارتنا , عندما نعيد بنائها |
Os Daniels estão a planear vir visitar-nos para a semana. | Open Subtitles | آل دانيالز يخططون لزيارتنا الاسبوع المقبل |
E se o padre Gianolo viesse visitar-nos... o problema seria que o Richard não fala espanhol. | Open Subtitles | وعندما يأتي الأب جايانولو لزيارتنا فإن المشكلة ان ريتشارد لا يستطيع تحدث الاسبانية |
Se você puder poupar alguns dias a visitar-nos em Som Sarovar, temos lá uma casa pequena; alguns dias juntos, seria agradável | Open Subtitles | ماذا لو قضيتم معنا بضعة أيام لزيارتنا في سوم ساروفار، لدينا بيت صغير هناك، ان قضينا بضعة أيام سوية، سيكون ذلك رائع جدا |
Vens visitar-nos nos aniversários e feriados. | Open Subtitles | وستأتين لزيارتنا لأعياد المولد والأعياد الدينيّة |
Acabei de receber uma mensagem de terra e a tua mãe vem visitar-nos no Natal. | Open Subtitles | استلمتُ للتو رسالةً مِن الشاطئ و والدتك ستأتي لزيارتنا لتهنئتنا بعيد الميلاد. |
Uma casa, um carro, dois filhos, eles crescem, têm filhos, vêm cá visitar-nos nas festas... | Open Subtitles | منزل وسيارة وطفلان سيتزوجان وينجبان أطفالا ويأتون لزيارتنا في العطلات |
(Louisiana State University) estou ansioso que venha visitar-nos, em qualquer altura. | Open Subtitles | نك سابان من جامعة ولاية لويزيانا انني اتطلع ان تأتي لزيارتنا في اي وقت |
Quando ele veio visitar-nos... ele tinha um motorista e uma limusina. | Open Subtitles | عندما آتى لزيارتنا.. كان لديه سائق وسيارة ليموزين إذن، فلابد من أنهم حصلوا على غاز، صحيح؟ |
Que faça algumas perguntas a um cavalheiro grego que nos veio visitar e que nós obtenhamos as respostas. | Open Subtitles | فقط ان تسأل بعض الاسئلة لصديق يونانى ,جاء لزيارتنا, وتخبرنا بالاجابات. |
Acreditas ou não, até tenho vontade de que a tua mãe nos venha visitar. | Open Subtitles | إذا كنت تصدق أنا أريد لوالدتك أن تأتي لزيارتنا |
Espero que nos venha visitar. | Open Subtitles | لقد استمتعنا بلقائك آمل أن تأتي لزيارتنا |
Estou muito contente que pudeste vir do Leste para uma visita. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً بقدومك إلى الجانب الشرقي لزيارتنا |
e o Batman, também, imagino... vão saber da nossa visita ao Professor Ivo. | Open Subtitles | باتمان , أيض , اتخيل اننا سنعرف لزيارتنا مع البروفيسور أيفو |
E se vocês estiverem interessados em envolverem-se em terminar a escola verde e construir as próximas 50 pelo mundo fora, por favor anda ver-nos. | TED | وإن كنت مهتم بالمشاركة في تكملة المدرسة الخضراء وبناء ال 50 مدرسة القادمة حول العالم، أرجو أن تأتي لزيارتنا. |
Existe ainda uma sala sobressalente para a minha mãe, quando ela vem visitar-me. | Open Subtitles | هناك أيضا غرفة احتياطية لأمي حين تأتي لزيارتنا |