Se soubesse disso, esta manhã, não teria ido visitá-lo. | Open Subtitles | لو علمت برغبتك هذا الصباح لما ذهبت لزيارته |
Se vocês dois eram tão chegados, por que nunca cá veio visitá-lo? | Open Subtitles | إنْ كنتما متقاربين لهذه الدرجة، فلمَ لم تأتِ قطّ لزيارته هنا؟ |
visitá-lo seria uma boa acção. | Open Subtitles | لذلك كانت فكرة جيده لزيارته مرة في الأسبوع؟ |
Montana é um local belo para visitar mas não vão querer lá viver, porque é o estado número um para tendências suicidas. | TED | ومونتانا مكان جميل لزيارته ولكنك لا تريد أن تعيش هناك، لأنها الولاية الأولى للتفكير في الانتحار. |
Dêem-lhe uns dias para ele se adaptar e venham-no visitar. | Open Subtitles | أعطيه يومين ليتأقلم و بعدها تعالي لزيارته |
Anos depois, quando a criança já era um jovem ambicioso, a sua madrinha esquelética voltou para a sua prometida visita. | TED | بعد عدة سنوات، عندما نما الطفل ليصبح شابًا طموحًا، قدم عرابه بهيئته الهيكلية لزيارته الموعودة. |
O meu amigo Ahmad também estava por isso vim aqui visitá-lo. | Open Subtitles | صديقي أحمد كان وحده أيضا لذا فقد جئت إلى هنا لزيارته |
Algo que possamos investigar? Havia um gajo branco que vinha visitá-lo, todas as semanas, enquanto cá esteve. | Open Subtitles | كان يأتي اليه رجلُ أبيض لزيارته كُلّ إسبوع كان فيه هنا |
Não sei ainda. Eu... Tentarei voltar amanhã e visitá-lo assim que possa. | Open Subtitles | لا أعرف بعد سأحاول أن أعود لزيارته بأسرع ما يمكنني |
Os médicos encorajam as pessoas a visitá-lo e a falar com ele. | Open Subtitles | اسمع روي, الاطباء يشجعون الناس لزيارته و التكلم اليه |
Também mencionou que foste visitá-lo, para o assustares. | Open Subtitles | أيضاَ ذكر أنك جئت لزيارته ووضعت بعض الأجرة في حسابه |
E um dia o irmão dele foi visitá-lo ao circo e disse "Frank, tenho um trabalho para ti. | Open Subtitles | وفي يوم من الايام اخيه أتى للسيرك لزيارته وقال " فرانك " لدي العمل المناسب لك |
Porque nãoi lhe damos uma noite para pensar nisso, e amanhã vens visitá-lo sozinha? | Open Subtitles | لماذا لا نعطيه الليلة ليفكر في الأمر ثم تأتين لزيارته غدا بمفردك؟ |
Ele pensava que todos viriam visitá-lo. Mas não veio ninguém. | Open Subtitles | لقد ظن أنهم جميعاً سيأتون لزيارته ولكن لم يفعل أحد |
Como pode um pai esperar influenciar os seus filhos quando eles nunca o vieram visitar? | Open Subtitles | كيف يستطيع أباً الثأثير في أبنائه عندما لا يأتون حتى لزيارته |
Sim, não é o sítio mais convidativo para uma criança visitar. | Open Subtitles | نعم. أنه ليس المكان الأكثر إغراء لتشجيع طفل لزيارته |
Bem, se gostas tanto do gajo, por que não o vais visitar quando estiveres na América? | Open Subtitles | إذاكنتتحبُالوغدكثيراً، لِمَ لا تذهب لزيارته بينما أنت موجود بـ''أمريكا''؟ |
E se queres saber a verdade, estou sempre ansioso pela visita dele. | Open Subtitles | ولو أردت معرفة الحقيقه فأنا اتطلع لزيارته |
Vai, vamos. Usa a minha chave, visita. | Open Subtitles | فلتفعلها, أستعمل مفاتيحي لزيارته |
Mas adivinha quem o visitou assim que ele chegou lá? | Open Subtitles | لكن احزري من جاء لزيارته بعد وصوله إلى هناك بفترة وجيزة. |
Honestamente, não compreendo porque é que autoriza estas visitas. | Open Subtitles | أنا لا أفهم تماماً لماذا تسمح للناس بالمجىء لزيارته ؟ |
Tinha tempo para ir vê-lo, mas não foi. | Open Subtitles | كان هناك وقت طويل لزيارته و لكنك لم تفعل ذلك |
Fui visita-lo ontem. | Open Subtitles | لقد ذهبت لزيارته بـالأمس لإلـقاء التـحية |