"لساعات طويلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • muitas horas
        
    • longas horas
        
    • horas e horas
        
    • por horas
        
    • até tarde
        
    muitas horas e estou tonto com o cheiro do celeiro. Open Subtitles عملت لساعات طويلة وأنا أشعر بالدوار بسبب رائحة الحظيرة
    No verão, há caça desenfreada e atividade laboral por muitas horas, muita ação. TED وخلال فصل الصيف، يصبح لدينا هوس بالصّيد وعمل لساعات طويلة جدا، نشاط كبير للغاية.
    Já era tarde e eu estava ansioso para chegar em casa , ele tinha trabalhado muitas horas. Open Subtitles كنت متأخرة و كنت اريد ان اعود الي بيتي بأي طريقة لقد عملت لساعات طويلة انا معالجة نفسية
    Vou torturá-la durante algumas, e longas, horas, e depois diz-me se este estilo de vida é para si. Open Subtitles سوف أعذبك لساعات طويلة قليلة... ثم بعدها تخبرينى... إذا كان هذا هو نمط الحياة التى تفضلينه
    Agora que já estivemos sentados frente a frente, conversando horas e horas, dia após dia, parece que não o cheguei a conhecer. Open Subtitles الآن ، أننا جلسنا على كراسي ،مقابل بعضنا البعض ،نتحدث لساعات طويلة ،بدت كعدة أيام فيما أنا بالكاد أعرفك
    Na Mansão Briarcliff, é comum ver pacientes deixados por conta própria, sem supervisão e sem estímulo por horas. Open Subtitles "في مصحة "بريكليف ليسَ غريباً أن تروا مرضى متروكين لوحدهم دونَ إشراف, دونَ تحفيز, لساعات طويلة
    Eles têm pouco pessoal e ela trabalha até tarde. Open Subtitles عيادتها قليلة الموارد البشرية وتعمل لساعات طويلة وطلبت من المربية أن ترعى إبنتنا
    Porque trabalhamos muitas horas, e é televisão ao vivo, o que é arriscado. Open Subtitles نحن نعمل لساعات طويلة و التلفاز المباشر يشكل مجازفة
    Estou a trabalhar muitas horas, não estou a fazer exercício, como um monte de porcarias no trabalho. Open Subtitles أنا أعمل لساعات طويلة ولا أمارس تمارين وأتناول أطعمة غير صحية في العمل
    Sei que todos têm trabalhado muitas horas, e sei que se têm esforçado muito. Open Subtitles إنظروا أعلم بأنك تعملون لساعات طويلة و أعلم قدر ما عملتوه
    Imagino que tem trabalhado muitas horas, pela noite dentro. Open Subtitles نعم، أنا متأكد أنكَ كنت تعمل لساعات طويلة متأخرة من الليل
    Sei que ele trabalhava muitas horas. Sabe a que horas ele saiu ontem à noite? Open Subtitles حسناً ، أفهم أنّه عمل لساعات طويلة هل تعرف متى غادر في الليل الماضية؟
    Passou os últimos 10 anos a trabalhar muitas horas, bebe aos fins de semana. Open Subtitles أمضيت العشر السنوات الأخيرة تعمل لساعات طويلة
    Eu trabalhava muitas horas na fábrica de chaminés de Springfield. Open Subtitles كنت أعمل لساعات طويلة "في مصنع المدخنة في "سبرينغفيلد
    Terás que ficar muitas horas sentado sem te mexeres. Open Subtitles ستضطر للجلوس لساعات طويلة بدون الحرية للتحرك.
    Trabalharam as vidas inteiras naquelas lojas, muitas horas de trabalho árduo. Open Subtitles عملوا طوال حياتهم في تلك المحلات، لساعات طويلة وشاقة
    Ganha bem, mas não parece porque trabalha muitas horas. Open Subtitles يجني دخلًا جيدًا، لكنه لا يبدو عليه ذلك لأنه يعمل لساعات طويلة.
    No extremo Norte, durante o Verão, existem longas horas de luz solar, mas durante o Inverno, isso diminui, e podem haver semanas de escuridão. Open Subtitles بعيداً في الشمال، يدوم ضوء الشمس لساعات طويلة في الصيف، لكن الأمر ينقلب في الشتاء، فيمتد الظلام لأسابيع.
    É uma questão de te atirares a algo, e não ficar a trabalhar longas horas todas as noites no escritório. Open Subtitles عليك أن تساعد الناس في مجالات أخرى ليس ففط العمل في مكتبك لساعات طويلة
    Você é médico que trabalha longas horas com essa linda mulher. Open Subtitles أنت طبيب تعمل لساعات طويلة مع امرأة فاتنة.
    Às vezes... quando estou a voar horas e horas... também tenho visões como essa. Open Subtitles أحيانا، عندما أطير لساعات طويلة ... أعتقدبأنّنيأرى أشياءًأيضا
    horas e horas... só a pensar. Open Subtitles لساعات طويلة..
    Ela ficava ouvindo essa música por horas a fio. Open Subtitles ... أعتادت أن تجلس بمفردها ... لتسمعها لساعات طويلة
    Sei que tenho andado a trabalhar até tarde. Open Subtitles .... أعرف بأنني أعمل لساعات طويلة فى الوقت الحالي طويلة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus