"لساعة واحدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • durante uma hora
        
    • por uma hora
        
    • de uma hora
        
    Que entre nesta aula e preste atenção durante uma hora? Open Subtitles إن تأتي إلى هذا الصف ‎.وتنتبه لساعة واحدة لعينة
    Mesmo que estejas lá apenas durante uma hora, meu, vais estar lá. Open Subtitles اذا انت دخلت المبارة لساعة واحدة أنت هناك
    Heródoto diz que uma pessoa viva só pode permanecer no Submundo durante uma hora antes de as suas forças desaparecerem e ele ou ela se transformar em pedra. Open Subtitles هيرودوتس يقول أن الشخص الحي يمكن أن يظل في العالم السفلي لساعة واحدة قبل أن تصرف قوة حياته بعيدا و هو أو هي
    Filmavam os candidatos por uma hora e punham um nome pomposo: Open Subtitles هذا ما يجب عليهم فعله للرئاسة فقط ضع الإثنان على التلفاز لساعة واحدة
    Normalmente, tenho direito a visita por uma hora. Podia vir amanhã? Open Subtitles عادة يمكنني أن أحصل على زيارة لساعة واحدة أيمكنك أن تحضر غداً ؟
    Tudo o que precisas, é comportar-te por uma hora. Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو حسن التصرف لساعة واحدة.
    Tudo que preciso é de uma hora nesta ilha. Open Subtitles أنا بحاجة فقط لساعة واحدة على تلك الجزيرة.
    Só não quero ser uma daquelas pessoas que vê o filho durante uma hora, à noite. Open Subtitles لا اريد أن أكون واحده من اولئك الأناس الذين يروا اولادهم لساعة واحدة فى الليل
    Só quero estar nua consigo, durante uma hora, fingir que nunca aconteceu, mas lembrar-me para sempre. Open Subtitles أردت أن أكون عارية معك ولو لساعة واحدة... وأدعي أن ذلك لم يحدث وأتذكر ذلك للأبد
    Vamos à Bendel's, só durante uma hora, juro. Open Subtitles سنذهب إلى متجر "بندل" لساعة واحدة فقط -فإن يومي سئ جداً
    durante uma hora maravilhosa, não fomos os "outros" avós. Open Subtitles لساعة واحدة رائعه لم نكن الجدين الآخرين
    - durante uma hora. Open Subtitles لساعة واحدة لضمان أن التجلط قد أكتمل
    Não pode emprestar o Daniel, só durante uma hora? Open Subtitles ولذا أنا بحاجة لخبير بالمخ لكي يفحص صور الأشعة. أليس بإمكانك الإستغناء عن (دانيال) لساعة واحدة فحسب؟
    Velocidade: três nós, durante uma hora. Open Subtitles إستحدث 3 عقد لساعة واحدة.
    Dou-lhe 500 dólares por uma hora comigo. Open Subtitles سأعطيكِ 500 دولار لساعة واحدة.
    - Licença concedida por uma hora. - Não preciso de mais. Open Subtitles منحت الرخصة لساعة واحدة أكثر مما أحتاج
    Não conseguiu ficar acordado só por uma hora? Open Subtitles الم تقدر ان تظل مستيقظ لساعة واحدة ؟
    Dez pratas, doces, gerente por uma hora. Open Subtitles 10 دولارات , فطيرة مدير لساعة واحدة
    Deixa-me tirar-te daqui... pelo menos por uma hora. Open Subtitles دعني أخرجك من هنا على الأقل لساعة واحدة
    por uma hora! Open Subtitles فقط لساعة واحدة
    É um avião de curto alcance doméstico, geralmente para voos de uma hora. Open Subtitles إنها طائرة محلية قصيرة المدى عادةً تكون رحلة لساعة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus