"لستُ كذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não estou
        
    • não sou
        
    Sei que achas que estou a brincar, mas não estou. Open Subtitles أعلم إنّك تظن إنني أمزح معك. لكننيّ لستُ كذلك.
    - Pare de se machucar, Mamãe. - não estou. Open Subtitles ـ توقفيّ عن إيذاء نفسكِ، أمي ـ لستُ كذلك
    Apesar de estar assustada, Devo fingir que não estou. Open Subtitles بالرغم من اننى خائفة، فأنا اتظاهر اننى لستُ كذلك.
    Bom trabalho, Sargento. Não fales comigo como se eu fosse um idiota estúpido, porque não sou. Open Subtitles لا تخاطبني وكأنني أحمق غبيّ، لأنّني لستُ كذلك
    Diz que a maioria das pessoas são apertadinhas, e que eu não sou. Open Subtitles قالت أن أغلب الناس عصبيّين لكنّي لستُ كذلك علي الإطلاق.
    Fazemos assim: dou-lhe 20 dólares se fingir que não sou quando sairmos deste quarto. Open Subtitles سأخبركِ بأمر، سأعطيكِ 20 دولاراً إذا تظاهرتِ بأنّني لستُ كذلك عند مغادرتنا تلك الغرفة
    Achas que estou a ser egoísta, mas não estou. Open Subtitles تظنّ أنّني أتصرّف بأنانيّة، لكنّي لستُ كذلك
    Não, não estou. Estou muito contente por andarem a divertir-se. Open Subtitles لا ، لا ، لستُ كذلك أنا سعيدة للغاية لقضائكم وقتاً ممتعاً
    Achei que estava preparada para lhe perguntar, mas não estou. Open Subtitles إعتقدت أنني مستعدة لأطلب منكِ لكني لستُ كذلك.
    Eu achei que estava preparado. Pelo vistos, não estou. Open Subtitles ظننتُ أنّي مُستعد، لكن بوضوحٍ لستُ كذلك.
    - Estás linda, querida. - Não, não estou. Open Subtitles ـ تبدين رائعة، يا عزيزتي ـ كلا، لستُ كذلك
    Mas não podes continuar a fazer isso. - Estás a pensar demais. - Não, não estou. Open Subtitles ـ لكن لا يُمكنكِ الأستمرار هكذا، إنّكِ تبالغين ـ كلا، أنا لستُ كذلك
    Devia estar, mas não estou. Open Subtitles كان مِن المفترض أنْ أكون هنا لكنّي لستُ كذلك
    Mesmo se fosse membro da NRO, não podia dizer-lhe, mas não estou. Open Subtitles ،حتى لو كنتُ عضو في ذلك المكتب يا كابتن .فلا يمكنني إخباركِ، لكنني لستُ كذلك
    Sei que te fiz acreditar que sou um ser humano, mas não sou. Open Subtitles أعلم أنّني ضلّلتكِ للاعتقاد بأنّي إنسان، ولكنّي لستُ كذلك
    Quem me dera que fosse esse homem, mas não sou. Open Subtitles تمنّيتُ بأنني كنت ذلك الرجل، لكني لستُ كذلك.
    A menos que sejas fã do "saltar e rolar", o que não sou. Open Subtitles ما لم تكن معجبًا بالقفز من على متنها ،أنا لستُ كذلك
    Se fui seu adversário na altura... não sou seu adversário agora. Open Subtitles إن كنتُ خصمكَ سابقاً فأنا لستُ كذلك الآن
    Isso faria de mim um cromo, coisa que não sou. Open Subtitles نعم، صحيح، سيجعلني ذلك أبدو أخرق وجليّ أنّي لستُ كذلك
    Pensei que podia ser como você mas não sou. Open Subtitles ظننت أنني قد أصبحت مثلك لكنني لستُ كذلك
    - não sou como elas. Open Subtitles أنا لستُ كذلك أنا لستُ مثلهم أنا لستُ مثلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus