Não tenho a certeza se está tudo relacionado com este crime. | Open Subtitles | أنا لستُ متأكدة من ان كل هذا تتعلق بهذه الجريمة. |
Não tenho a certeza se aquela multidão lá em baixo concordaria contigo. | Open Subtitles | لستُ متأكدة إن كان ذلك الحشد هناك في الأسفل يوافقك الرأي |
Não tenho a certeza. 19:00, talvez 20:00. | Open Subtitles | لقد سمعتِ الرجل يصرخ في أي وقت من ليلة أمس ؟ أوه, لستُ متأكدة. |
Não sei se vou fazer alguma coisa, pelo menos não para já. | Open Subtitles | لستُ متأكدة من أنني سأفعل أي شيء، على الأقل ليس مباشرة |
Mas estou indecisa, Não sei se te devo contar ou não. | Open Subtitles | هناك شيء واحد ولكن لستُ متأكدة هل أخبرك أم لا. |
Não sei bem como se faz isto. Nunca conheci um detective privado. | Open Subtitles | لستُ متأكدة كيف سنفعل ذلك، فلم أقابل محقق خاص قبلاً. |
Eu acho que eu ainda não tenho certeza. | Open Subtitles | أنا أعتقد أننى لستُ متأكدة بعد. |
Talvez mais que um. Não tenho a certeza. | Open Subtitles | ربما مع أكثر من امرأة , لستُ متأكدة من ذلك |
Mas Não tenho a certeza do quão amiga das crianças é, e nós temos dois filhotes. | Open Subtitles | لكنّي لستُ متأكدة أسيناسبُ الأطفال أم لا, لأن لدينا طفلين صغيرين. |
Mas Não tenho a certeza quais memórias são minhas, ou mesmo quais são verdadeiras, o que é real... | Open Subtitles | ولكن، لستُ متأكدة أي من هذه الذكريات ليّ أو حتى كونها حقيقية... ما هي الحقيقة ؟ |
Bem, Não tenho a certeza se o bar pode ser considerado como parte do hospital. | Open Subtitles | لستُ متأكدة تماماً إن كان المقصف.. مؤهل بالضرورة أن يكون جزءاً من المستشفى |
Além disso, Não tenho a certeza de querer recusar, mesmo sem o título. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، لستُ متأكدة بأني أريدُ تأجيل الزواج حتى بدونِ لقب |
Queres ir, queres ir Porque Não tenho a certeza De como voltar para lá | Open Subtitles | ♪ لأنني لستُ متأكدة ♪ ♪ كيف سأعودُ هناك ♪ |
Como fomos de "Não tenho a certeza" para "um erro"? | Open Subtitles | كيف وصلنا بهذا إلى "غلطة" بعدما كانت "لستُ متأكدة"؟ |
Ainda esperais pelo vosso lindo soldado? Não sei se ele virá. | Open Subtitles | هل ما زلتي تنتظري جنديّك الوسيم لستُ متأكدة أنه سيأتي |
Não sei se tenho permissão sequer para pensar no que houve, muito menos falar disso. | Open Subtitles | أنا لستُ متأكدة من أنى علىّ تذكر ما حدث ربما علىّ التحدث لنفسى عمّا حدث |
Não sei se convencer é uma prioridade. | Open Subtitles | لستُ متأكدة من أنّ التعقّل من الأولويات. |
Gostas? Não sei bem por que razão queres usar cetáceos alegres ao pescoço. | Open Subtitles | حسنٌ، لستُ متأكدة من سبب رغبتك بارتداء حيتان ترقص حول عنقك |
Algo está a acontecer aqui e Não sei bem o que é. | Open Subtitles | هناك شيء ما يحدث هنا و لستُ متأكدة ما هو |
Sim, prometi a mim mesma que esta noite ia virar a página, mas Não sei bem se era a isso que me referia. | Open Subtitles | اجل ، وعدتُ نفسي انني ساتخطى هذا الليلة لكنني لستُ متأكدة ان هذا ماعنيتهُ حقاً |
Eu não tenho certeza se é uma boa idéia. | Open Subtitles | انا لستُ متأكدة أن تلكَ فكرة جيدة |
Há algo em ser negro nos EUA que fez com que a maternidade soe como algo que não estou certa de aguardar com expetativa. | TED | وكما تعلمون، هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل شيء لستُ متأكدة أنني أتطلع إليه. |