"لست أدري" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu não sei
        
    • - Não sei
        
    • Não faço ideia
        
    • Näo sei
        
    • Eu nem sei
        
    • sei lá
        
    não acreditava que montaríamos isto em tão pouco tempo. Eu não sei como nós fizemos isto. Open Subtitles لست أدري كيف سيمكننا تدبر الأمر في هذه القترة القليلة
    - Primeiro nós mudamos, depois vemos. - Eu não sei de vocês... Open Subtitles أولاً علينا أن نتحرك، ثم نبحث لست أدري بشأنكم ياشباب
    Eu não sei porquê Eu continuo á espera... que tu saias dessa cena de "maria-rapaz". Open Subtitles لست أدري لماذا انا أظل آمل ان تفارقك تصرفات هذه الفتاة المسترجله
    - Não sei do que estás a falar. - Ele saiu daqui há cinco minutos. Open Subtitles ــ لست أدري عمّن تتكلمين .. ــ غادر منذ 5 دقائق، لا
    - Não sei, os Chefes ficam com as miúdas. Open Subtitles لست أدري , الطهاة يحصلون على كل الفتيات
    Não faço ideia. Open Subtitles لست أدري يا رجل
    A propósito, Eu não sei se é verdade ou não. - Sabes? Open Subtitles لست أدري إن كان حقيقة أو ليس بالمصادفة،هل تدري أنت؟
    Há esta mulher... Eu não sei quem ela é, ou de onde ela está... Open Subtitles هناك امرأة، لست أدري من تكون ولا أعرف مكانها
    Eu não sei... Se tiveres o melhor momento da tua vida. Open Subtitles لست أدري لكني أراهن على أنك أمضيت الوقت الأروع في حياتك
    Eu não sei. Já temos o meio acre, certo? Open Subtitles لست أدري لقد حصلنا على نصف أرض، أليس كذلك؟
    Eu não sei. Eu acho que... eu e tu podemos ir até ao fim. Open Subtitles لست أدري أشعر بأننا نستطيع أن نكمل مشوارنا معاً
    Achas que isto é fácil? Eu não sei que 'aquilo' é, mas ele tem-no. Open Subtitles أتظن أن هذا الأمر سهل؟ لست أدري ما الذي يميزه لكن من المؤكد أنه مميز
    Eu não sei o que é real, desde que a gente se mudou para lá. Open Subtitles لست أدري أي أمر هو حقيقي ما عدت أعرف ذلك منذ انتقالنا إلى هناك
    Oh. Eu não sei se as coisas se estão a juntar ou cair aos bocados. Open Subtitles لست أدري إذا كانت الأمور تترابط سوياً أم تنهار.
    Eu não sei o que isso significa, mas... obrigada. Open Subtitles وبوسعنا أن نتحدث حيال ما يؤرقكِ لست أدري ما يعنيه هذا ولكن.. شكراً لكِ
    - Não sei, senhor, mas disse para lhe entregar isto depois de os barcos voltarem. Open Subtitles لست أدري ، سيدي لكنها قالت بأن نعطيك هذا بعد عودة المراكب
    - Não sei! Open Subtitles كي يكون كل شيء على مايرام ؟ - لست أدري -
    - Não sei, não me lembro. Open Subtitles لست أدري، لست أدري
    O Voo do Futuro. Näo sei bem. Open Subtitles طيران المستقبل، لست أدري...
    Eu nem sei como pôr isto em contexto... Open Subtitles لست أدري كيف أضع هذا في السياق.
    Eu sei lá, acho que na mesa da sala, na entrada... Open Subtitles لست أدري.. ربما في غرفة المعيشة أو الردهة ... من يهتم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus