"لست الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não és o único que
        
    • não sou o único que
        
    • Não é o único que
        
    • Não sou eu que
        
    • Não sou o único a
        
    Já pensaste que talvez Não és o único que tento proteger? Open Subtitles ما فكرت أبدًا أنّه ربّما لست الوحيد الذي أحاول حمايته؟
    Não és o único que pode salvar o mundo. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يمكنه إنقاذ العالم، توم
    Não és o único que não controla os poderes. Open Subtitles لست الوحيد الذي لا يستطيع التحكم في قواة
    Vejo que não sou o único que observa todos os lançamentos. Open Subtitles أرى أنني لست الوحيد الذي ينظر للأعلى في كل إطلاق
    Acho que não sou o único que tem recebido informações falsas. Open Subtitles حسناً، أظنّ أني لست الوحيد الذي حصل على معلومات خاطئة.
    Não é o único que traz vidas ao mundo. Open Subtitles انت لست الوحيد الذي يجلب الحياة إلى العالم
    Olha, Não sou eu que chego do escritório à meia-noite. Open Subtitles لست الوحيد الذي يحضر الي المنزل في منتصف الليل
    Não sou o único a fazer dinheiro nesta operação. Open Subtitles لست الوحيد الذي يصنع النقود من هذه العملية
    Já é altura de deixar as perseguições infantis. Não és o único que cresceu. Open Subtitles حان الوقت لترك المطاردات الصبيانية لست الوحيد الذي ينضج
    Não és o único que bebe muito leite. Open Subtitles إنك لست الوحيد الذي يشرب الكثير من الحليب.
    Tu Não és o único que pode prender um polícia, mas o único que vai poder. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يستطيع القبض علي شُرطيّ ، ولكن الوحيد الذي سيفعل
    Não és o único que te identificas com ele. Open Subtitles أتعرف أنك لست الوحيد الذي مر بحالة تشبه حالته
    Não és o único que pode fazer uma lista. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يمكنه أن يكتب قائمة
    Porque Não és o único que não conseguiu cumprir a sua parte do acordo. Open Subtitles لأنّك لست الوحيد الذي لم يلتزم بالاتفاق.
    Acho que não sou o único que mata plantas. Open Subtitles على ما يبدو لست الوحيد الذي يقتل النباتات.
    Parece que não sou o único que tem poderes. Open Subtitles على ما يبدو بأنني لست الوحيد الذي يمتلك قوى خاصة
    não sou o único que devem culpar. Na realidade, ele... Open Subtitles كما تعلم , لست الوحيد الذي يجب أن يلام
    Endereçou-a a mim, mas não sou o único que ele abandonou. Open Subtitles انها موجهة لي لكنني لكنني لست الوحيد الذي هجره
    Não é o único que vai à missa, Reverendo. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يأتي للكنيسة، أيها القس
    E Não é o único que vai morrer. Open Subtitles وهو ليس الخيار الأفضل أيضاً أنت لست الوحيد الذي ستموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus