Agora são os russos que lideram a Guerra à Droga, Não somos nós. | TED | الآن الروس هم الذين يقودون الحرب على المخدرات لسنا نحن |
Não me interpretem mal, isto é um desafio excecional e um trabalho muito difícil e Não somos os únicos a trabalhar nisto. | TED | لا تسيؤوا فهمي، إنه تحدي إستثنائي وعمل جاد حقاً ، و لسنا نحن فقط من يعمل على ذلك. |
Atualmente, em 2008, Não somos apenas a terceira marca de iogurtes da América, como estamos entre as empresas mais lucrativas. | Open Subtitles | اليوم في 2008 لسنا نحن فقط نحن ثالث علامة البان في امريكا لكننا بين الأكثر ربحية |
não nós. Nós estávamos... nós estávamos fora do trilho. | Open Subtitles | لسنا نحن ، لقد كنا بعيدين عن مكان العلامة |
Vocês são os animais que operam dessa maneira, não nós. | Open Subtitles | أنتم حيوانات تتعاملون هكذا لسنا نحن |
Só os funcionários podiam entrar na cave, Nós não. | Open Subtitles | فقط الموظفون يسمح لهم الدخول هنا لسنا نحن |
Nós Não somos os únicos infantilizamos entretenimento. | Open Subtitles | لسنا نحن من يتعامل مع متعة المشاهدين وكأنها موجهة للأطفال |
- Ainda não sei, mas Não somos os únicos interessados. | Open Subtitles | ــ لا أعرف بعد ولكن لسنا نحن فقط من نتحقق منه |
- Estou feliz que já Não somos nós ali, Gail. Aqueles dias acabaram, graças a Deus. | Open Subtitles | انا سعيد أنىه لسنا نحن غايل , هذه الأيام قد ولت , شكرا يا ألهي |
Pode ser da diferença nas nossas culturas, mas Não somos pessoas de fazer luto. | Open Subtitles | ربما السبب الإختلافات في ثقافاتنا، لكن لسنا نحن من يقصّر بحقّ أحد. |
Não somos as únicas testemunhas. Você estava a ver. | Open Subtitles | لسنا نحن الشاهدان الوحيدان ، كُنت أنت أيضاً تُشاهد |
Não somos os únicos veados da floresta. | Open Subtitles | لسنا نحن الغزالين فقط في الغابة. |
Não somos nem a luz, nem a mensagem. | Open Subtitles | لسنا نحن هذا النور ولا تلك الرسالة |
Não somos a mensagem... somos os mensageiros. | Open Subtitles | لسنا نحن تلك الرسالة نحن المرسلون |
Nós Não somos os da suite superior. | Open Subtitles | لسنا نحن أصحاب الجناح العلوي.. |
ELES recusaram, não nós. | Open Subtitles | هم الذين رفضوا ، لسنا نحن |
não nós, sozinhos... | Open Subtitles | لسنا نحن فقط يا سيدى |
- Se foi o Reston, queremos que as autoridades o acusem, não nós. | Open Subtitles | (إذا كان هذا الاقتحام من أعمال (ريستون نريد من السلطات أن توجه أصبع الأتهام بوجهه (لسنا نحن,(هاريسون |
Ouça, primo, Nós não... não vamos te deixar mais fazer isso conosco. | Open Subtitles | اسمع ابن عمي نحن لسنا نحن لن ندعك تفعل هذا بعد الآن |
Nós não fazemos as regras. | Open Subtitles | إسمع يا سيدي لسنا نحن من نضع القوانين |